Hai cercato la traduzione di fabrik da Finlandese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Francese

Informazioni

Finlandese

fabrik

Francese

fabrik gmbh.,

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

fabrik gmbh.,

Francese

fabrik

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

a/ s gea farmaceutisk fabrik

Francese

a/ s gea farmaceutisk fabrik

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

a/ s gea farmaceutiske fabrik,

Francese

a/ s gea farmaceutiske fabrik,

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.

Francese

kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

dr. r. pfleger chemische fabrik

Francese

dr. r. pfleger chemische fabrik

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

byk gulden lomberg chemische fabrik gmbh

Francese

byk gulden lomberg chemische fabrik gmbh

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

b. chemische fabrik budenheim a. oetkerin esittämät huomautukset

Francese

b. position de chemische fabrik budenheim a. oetker

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark

Francese

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

pharm. fabrik gmbh brunsbuetteler damm 165- 173 d- 13581 berlin saksa

Francese

pharm. fabrik gmbh brunsbuetteler damm 165-173 d-13581 berlin allemagne

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

1.3.70 komission päätös tuista berliner fabrik- ja modac-yrityksille.

Francese

avis du comité économique et social: jo c 48 du 21.2.2002 et bull. 11-2001, point 1.4.69

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

päätöksessä 91/298/ety komissio määräsi solvaylle 3 miljoonan ecun suuruisen sakon ja chemische fabrik kalkille miljoonan ecun suuruisen sakon.

Francese

le 2 mai 1991, solvay a introduit un recours devant le tribunal visant à l'annulation des décisions litigieuses et à la condamnation de la commission aux dépens.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

toinen oikeushenkilö, blue circle, oli näet hankkinut omistukseensa puolet toiminnasta, jota aktieselskabet aalborg portland-cement fabrik oli aikaisemmin harjoittanut.

Francese

en effet, une autre entité juridique, blue circle, aurait acquis la propriété économique de la moitié des activités antérieurement exercées par aktieselskabet aalborg portland-cement fabrik.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

se, että aktieselskabet aalborg portland-cement fabrik on edelleen olemassa oikeushenkilönä, ei heikennä tätä päätelmää, eikä se siten sellaisenaan ole peruste kumota sementtipäätöstä aalborgia koskevilta osin.

Francese

ciments français considère que l'arrêt attaqué comporte à cet égard une erreur d'appréciation manifeste, car il résulterait du dossier de première instance qu'elle a pris le contrôle de la compagnie des ciments belges sa (ci-après «ccb») à partir du mois d'octobre 1990.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(5) komissio aloitti tuomion johdosta 20 päivänä kesäkuuta 2001 muodollisen tutkintamenettelyn. tutkintamenettelyn aloittamista koskeva komission päätös julkaistiin euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä [4]. komissio kehotti kaikkia asianomaisia esittämään huomautuksensa tuesta. eräs cwp:n kilpailijoista, chemische fabrik budenheim rudolf a. oetker (jäljempänä "cfb"), esitti huomautuksensa 20 päivänä elokuuta 2001 päivätyllä ja 21 päivänä elokuuta 2001 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. prayon-rupel täydensi 15 päivänä kesäkuuta 2001 esittämiään huomautuksia 10 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä ja 13 päivänä syyskuuta 2001 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. bk giulini gmbh (jäljempänä "bk giulini") esitti huomatuksensa 26 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. edellä mainitut huomautukset toimitettiin saksalle 29 päivänä lokakuuta 2001 ja 6 päivänä elokuuta 2002. saksa vastasi huomautuksiin 8 päivänä lokakuuta 2002 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä, jolla se toimitti cwp:n vastaukset asianomaisten esittämiin huomautuksiin.

Francese

(5) À la suite de cet arrêt, la commission a entamé la procédure formelle d’examen le 20 juin 2001. la décision de la commission sur ce point a été publiée au journal officiel des communautés européennes [4]. la commission a appelé toutes les parties à s’exprimer concernant les aides. un concurrent, chemische fabrik budenheim rudolf a. oetker (ci-après "cfb"), a transmis son avis par sa lettre datée du 20 août 2001, enregistrée le 21 août. par sa lettre du 10 septembre 2001, enregistrée le 13 septembre, prayon-rupel a complété sa position du 15 juin 2001. bk giulini gmbh (ci-après "bk giulini") a rendu son avis par sa lettre du 26 septembre 2001, enregistrée le jour même. ces positions ont été transmises à l’allemagne le 29 octobre 2001 et le 6 août 2002. l’allemagne y a répondu par sa lettre datée du 8 octobre 2002, enregistrée le même jour, dans laquelle elle transmettait la réponse de cwp aux remarques des tierces parties.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,588,258 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK