Şunu aradınız:: fabrik (Fince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Fransızca

Bilgi

Fince

fabrik

Fransızca

fabrik gmbh.,

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

fabrik gmbh.,

Fransızca

fabrik

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

a/ s gea farmaceutisk fabrik

Fransızca

a/ s gea farmaceutisk fabrik

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

a/ s gea farmaceutiske fabrik,

Fransızca

a/ s gea farmaceutiske fabrik,

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.

Fransızca

kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

dr. r. pfleger chemische fabrik

Fransızca

dr. r. pfleger chemische fabrik

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

byk gulden lomberg chemische fabrik gmbh

Fransızca

byk gulden lomberg chemische fabrik gmbh

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

b. chemische fabrik budenheim a. oetkerin esittämät huomautukset

Fransızca

b. position de chemische fabrik budenheim a. oetker

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark

Fransızca

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

pharm. fabrik gmbh brunsbuetteler damm 165- 173 d- 13581 berlin saksa

Fransızca

pharm. fabrik gmbh brunsbuetteler damm 165-173 d-13581 berlin allemagne

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fince

1.3.70 komission päätös tuista berliner fabrik- ja modac-yrityksille.

Fransızca

avis du comité économique et social: jo c 48 du 21.2.2002 et bull. 11-2001, point 1.4.69

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

päätöksessä 91/298/ety komissio määräsi solvaylle 3 miljoonan ecun suuruisen sakon ja chemische fabrik kalkille miljoonan ecun suuruisen sakon.

Fransızca

le 2 mai 1991, solvay a introduit un recours devant le tribunal visant à l'annulation des décisions litigieuses et à la condamnation de la commission aux dépens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

toinen oikeushenkilö, blue circle, oli näet hankkinut omistukseensa puolet toiminnasta, jota aktieselskabet aalborg portland-cement fabrik oli aikaisemmin harjoittanut.

Fransızca

en effet, une autre entité juridique, blue circle, aurait acquis la propriété économique de la moitié des activités antérieurement exercées par aktieselskabet aalborg portland-cement fabrik.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

se, että aktieselskabet aalborg portland-cement fabrik on edelleen olemassa oikeushenkilönä, ei heikennä tätä päätelmää, eikä se siten sellaisenaan ole peruste kumota sementtipäätöstä aalborgia koskevilta osin.

Fransızca

ciments français considère que l'arrêt attaqué comporte à cet égard une erreur d'appréciation manifeste, car il résulterait du dossier de première instance qu'elle a pris le contrôle de la compagnie des ciments belges sa (ci-après «ccb») à partir du mois d'octobre 1990.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(5) komissio aloitti tuomion johdosta 20 päivänä kesäkuuta 2001 muodollisen tutkintamenettelyn. tutkintamenettelyn aloittamista koskeva komission päätös julkaistiin euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä [4]. komissio kehotti kaikkia asianomaisia esittämään huomautuksensa tuesta. eräs cwp:n kilpailijoista, chemische fabrik budenheim rudolf a. oetker (jäljempänä "cfb"), esitti huomautuksensa 20 päivänä elokuuta 2001 päivätyllä ja 21 päivänä elokuuta 2001 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. prayon-rupel täydensi 15 päivänä kesäkuuta 2001 esittämiään huomautuksia 10 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä ja 13 päivänä syyskuuta 2001 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. bk giulini gmbh (jäljempänä "bk giulini") esitti huomatuksensa 26 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. edellä mainitut huomautukset toimitettiin saksalle 29 päivänä lokakuuta 2001 ja 6 päivänä elokuuta 2002. saksa vastasi huomautuksiin 8 päivänä lokakuuta 2002 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä, jolla se toimitti cwp:n vastaukset asianomaisten esittämiin huomautuksiin.

Fransızca

(5) À la suite de cet arrêt, la commission a entamé la procédure formelle d’examen le 20 juin 2001. la décision de la commission sur ce point a été publiée au journal officiel des communautés européennes [4]. la commission a appelé toutes les parties à s’exprimer concernant les aides. un concurrent, chemische fabrik budenheim rudolf a. oetker (ci-après "cfb"), a transmis son avis par sa lettre datée du 20 août 2001, enregistrée le 21 août. par sa lettre du 10 septembre 2001, enregistrée le 13 septembre, prayon-rupel a complété sa position du 15 juin 2001. bk giulini gmbh (ci-après "bk giulini") a rendu son avis par sa lettre du 26 septembre 2001, enregistrée le jour même. ces positions ont été transmises à l’allemagne le 29 octobre 2001 et le 6 août 2002. l’allemagne y a répondu par sa lettre datée du 8 octobre 2002, enregistrée le même jour, dans laquelle elle transmettait la réponse de cwp aux remarques des tierces parties.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,974,895 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam