Hai cercato la traduzione di vireillepanoilmoituksessa da Finlandese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Spanish

Informazioni

Finnish

vireillepanoilmoituksessa

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Spagnolo

Informazioni

Finlandese

euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistavassa vireillepanoilmoituksessa

Spagnolo

el anuncio de inicio publicado en el diario oficial de la unión europea reunirá las siguientes características:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

vireillepanoilmoituksessa ehdotettiin yhdysvaltoja vertailumaaksi normaaliarvon määrittämiseen kiinalle.

Spagnolo

en el anuncio de inicio se propuso a los estados unidos de américa («estados unidos») como país análogo apropiado a efectos de determinar el valor normal para la república popular china.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

yksikään tuoja ei ilmoittautunut eikä toimittanut vireillepanoilmoituksessa pyydettyjä tietoja.

Spagnolo

ningún importador proporcionó la información solicitada en el anuncio de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

vireillepanoilmoituksessa asianomaisia osapuolia kehotettiin myös esittämään kantansa alustavasta otoksesta.

Spagnolo

en el anuncio de inicio se invitó también a las partes interesadas a manifestar su opinión sobre la muestra provisional.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komissio ehdotti tätä valintaa vireillepanoilmoituksessa, eikä mikään osapuoli vastustanut sitä asetetussa määräajassa.

Spagnolo

esta elección la propuso la comisión en el anuncio de inicio y ninguna parte interesada se opuso en el plazo establecido.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kaikille muille vientiä harjoittaville tuottajille ilmoitettiin vireillepanoilmoituksessa, että niiden toiminta on osa tutkimusta.

Spagnolo

todos los demás productores exportadores fueron informados por medio del anuncio de inicio de que sus operaciones formaban parte de la investigación.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa.

Spagnolo

se brindó a las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus puntos de vista por escrito y de solicitar ser oídas en el plazo previsto en el anuncio de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa.

Spagnolo

se ofreció a las partes interesadas la posibilidad de dar a conocer sus puntos de vista por escrito y de solicitar una audiencia en el plazo fijado en el anuncio de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

vireillepanoilmoituksessa tarkasteltavana olevaksi tuotteeksi määritellään japanista peräisin olevat tietyt kamerajärjestelmät, jotka koostuvat seuraavista:

Spagnolo

en el anuncio de inicio se definía el producto como determinados equipos de cámaras originarios de japón con los componentes siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komissio lähetti kyselylomakkeet kaikille osapuolille, joita asian tiedettiin koskevan tai jotka olivat ilmoittautuneet vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa.

Spagnolo

la comisión envió cuestionarios a todas las partes notoriamente afectadas y a quienes se dieron a conocer en los plazos establecidos en el anuncio de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

koska kiinassa oli runsaasti vientiä harjoittavia tuottajia, vireillepanoilmoituksessa esitettiin polkumyynnin määrittämistä otantamenetelmällä perusasetuksen 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Spagnolo

a la vista del elevado número de productores exportadores de la república popular china, en el anuncio de inicio se previó recurrir al muestreo para determinar la existencia de dumping, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17, apartado 1, del reglamento de base.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti, toimittaa tietoja ja asiaa tukeva näyttö sekä pyytää tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa annetussa määräajassa.

Spagnolo

las partes interesadas tuvieron la oportunidad de dar a conocer sus observaciones por escrito, de presentar información y aportar pruebas, así como de solicitar una audiencia en el plazo indicado en el anuncio de apertura.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa, mutta mikään taho ei toimittanut tällaista pyyntöä komissiolle.

Spagnolo

se ofreció a las partes interesadas la posibilidad de dar a conocer sus puntos de vista por escrito y de solicitar una audiencia en el plazo establecido en el anuncio de inicio, pero ninguno formuló una solicitud en ese sentido a la comisión.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kaikki tuotelajit kuuluivat tarkasteltavana olevalle tuotteelle ja samankaltaiselle tuotteelle vireillepanoilmoituksessa [5] ja väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa annetun määritelmän soveltamisalaan.

Spagnolo

todos esos tipos corresponden a la definición del producto afectado y del producto similar en el anuncio de inicio [5] y en el reglamento provisional.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jotta komissio pystyisi päättämään otannan tarpeellisuudesta ja tarvittaessa valitsemaan otoksen, kaikkia vientiä harjoittavia tuottajia, tuojia ja unionin tuottajia pyydettiin ilmoittautumaan komissiolle ja toimittamaan vireillepanoilmoituksessa täsmennetyt tiedot.

Spagnolo

para que la comisión pudiese decidir si era necesario el muestreo y, en caso afirmativo, seleccionar una muestra, se pidió a todos los productores exportadores, importadores y productores de la unión que se diesen a conocer y que facilitasen la información especificada en el anuncio de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

energiatasoista on vielä huomattava, että rahdin läpivalaisussa käytetään sekä matalia että korkeita energiatasoja ja että sen vuoksi kaikilla tuotelajeilla on samat fyysiset ja tekniset perusominaisuudet, kunhan energiataso on vireillepanoilmoituksessa määritellyissä rajoissa.

Spagnolo

por último, por lo que respecta a los niveles de energía, cabe señalar que en el escaneado de cargas se utilizan niveles de energía tanto bajos como elevados y que, por tanto, todos los tipos del producto comparten las mismas características físicas y técnicas esenciales, siempre que el nivel de energía se encuentre entre los límites especificados en el anuncio de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

eräs asianomainen osapuoli katsoi, että koska vireillepanoilmoituksessa oli mainittu vain cn-koodit 68159100 ja 68159910, tutkimusta ei voida laajentaa koskemaan muihin cn-koodeihin kuuluvia tuotteita.

Spagnolo

una de las partes interesadas alegó que en el anuncio de inicio se mencionaban sólo los códigos nc 68159100 y 68159910 y que, por consiguiente, la investigación no podía ampliarse a los demás.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komissio lähetti kyselylomakkeet kaikille osapuolille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä kaikille muille yrityksille, jotka ilmoittautuivat vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa. näitä olivat neljä unionin tuottajaa, 10 tuojaa sekä 68 käyttäjää.

Spagnolo

la comisión envió cuestionarios a todas las partes notoriamente afectadas y a todas las demás empresas que se dieron a conocer en los plazos establecidos en el anuncio de inicio, a saber, cuatro productores de la unión, diez importadores y sesenta y ocho usuarios.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksissa asetetussa määräajassa.

Spagnolo

se dio a las partes interesadas la posibilidad de dar a conocer su opinión por escrito y de solicitar una audiencia en el plazo fijado en los anuncios de inicio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,927,179 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK