Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- j'ai des vestiges.
حسناً، يبدو أنّي حصلت على سبب استخدامه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- je récupère des vestiges.
-أيّ نوع من العمل؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des vestiges archéologiques inutiles.
آثار، حفريات، مهملات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- ce sont des vestiges humains ?
وجدت بقايا بشرية؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- des vestiges du musée de bagdad,
"منتج صناعي من متحف "بغداد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ce sont des vestiges saints du passé.
إنّها رفات مقدّسة يعود أصلها لزمنٍ سحيق مميّز جدًّا.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vous savez, des vestiges d'une ère différente.
تعرفين أنه متضمن أعمارًا مختلفه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce sont des vestiges de la seconde guerre mondiale.
وهي مفاهيم من بقايا الحرب العالمية الثانية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons trouvé des vestiges de l'atlantide ici.
لقد وجدنا دليلا على وجود شعبي هنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
au fil des ans, tous vos voisins ont trouvé des vestiges.
على مر الأعوام ...فقد وجد كل جيرانك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
:: les alliances rigides sont peut-être des vestiges du passé.
:: ربما تكون التحالفات غير المرنة من مخلفات الماضي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d'après john, des vestiges des différentes expérimentations de ton père.
(وفقًا لكلام (جون بقايا تجارب والدك المختلفة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ils ont violé, ils ont tué, ils n'ont laissé que des vestiges.
لقد اغتصبوا وقتلوا وتركوا النفايات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- des vestiges de vaisseaux. tu parles d'un champ de bataille.
أو ما تبقى منهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sans volonté politique, des vestiges tels que l'embargo contre cuba persisteront.
وما لم تكن هناك إرادة سياسية، ستستمر حالات النكوص مثل الحصار المفروض على كوبا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons également des vestiges de la première et de la seconde guerres mondiales.
ولدينا أيضا مخلفات من الحربين العالميتين الأولى والثانية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des vestiges du passé subsistent sous forme de racisme, de discrimination et de paternalisme.
وما زالت بعض من آثار ذلك الماضي باقية على هيئة عنصرية وتمييز وتسلط.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils sont tous des vestiges de l'ancien monde grâce à tu-sais-qui.
فكل شئ بحوزتنا هنا هو بقايا من العالم القديم قبل البشر جاء إلينا كهدايا من "القدماء"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
وهل ينظر إلى نظام الحصص على أنه من مخلفات النظام السوفييتي السابق؟
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’élimination des vestiges du colonialisme se complique du fait de la diversité des situations dans ces territoires.
وذكر أن القضاء على بقايا الاستعمار تعقِّده الظروف المختلفة في تلك الأقاليم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: