Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di betaald da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

Parkeren (Betaald)

Inglese

Internet (4)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Wi-Fi (betaald)

Inglese

(1) (3)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Le Stichting Betaald Voetbal Vitesse (Fondation du Football Professionnel Vitesse en néerlandais), plus communément appelé Vitesse Arnhem, est un club de football des Pays-Bas, situé à Arnhem et évoluant en Première Division néerlandaise.

Inglese

Stichting Betaald Voetbal Vitesse, commonly referred to simply as Vitesse (internationally known as Vitesse Arnhem) is a Dutch football club based in Arnhem, which was founded on 14 May 1892.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

=== Autres œuvres ===== Bibliographie ==* Schoolkolonie (1920)* Het jonge leven (novellen, 1927)* Robert, zonder Bertrand (1929)* Het duistere bloed (1930)* De roep (1931) (ce titre comprend: Antoinette onze moeder, De roep van het kind, Levensbericht)* Moeder, waarom leven wij (1932)* De gele roos (1933)* Nu begint het leven (1935)* De dag van morgen (1938)* Op een namiddag in september (1940)* Lees en vergeet (1941)* Te laat voor muziek (1941)* Opsomer (1942)* Het heerke (1942)* Herinneringen van toen (1942-1943) (ce titre comprend: Rijkdom der Jeugd - Maria - Ik ontmoet Grootvader - Antoinette - Muziek in de Nacht - De glazen Buskop - Lewie)* Terug tot de Bron (1944)* De volle Waarheid over het Concentratiekamp van Breendonk (1944)* Alles wordt betaald (1945)* Mensen als wij (1946)* De Wereld gaat stralend open : een keuze uit novellen en schetsen (1959)* Polka voor piston (?

Inglese

==Bibliography==* "Schoolkolonie" (1920)* "Het jonge leven" (novellen, 1928)* "Robert, zonder Bertrand" (1929)* "Het duistere bloed" (1930)* "De roep" (1931) (omvattend : Antoinette onze moeder, De roep van het kind, Levensbericht)* "Moeder, waarom leven wij" (1932)* "De gele roos" (1933)* "Nu begint het leven" (1935)* "De dag van morgen" (1938)* "Op een namiddag in September" (1940)* "Lees en vergeet" (1941)* "Te laat voor muziek" (1941)* "Opsomer" (1942)* "Het heerke" (story in "Bloei", 1942)* "Herinneringen van toen" (1942-1943) (containing : Rijkdom der jeugd - Maria - Ik ontmoet grootvader - Antoinette - Muziek in de nacht - De glazen buskop - Lewie)* "Terug tot de bron" (1944)* "De volle waarheid over het concentratiekamp van Breendonk" (1944)* "Alles wordt betaald" (1945)* "Menschen als wij" (1946)* "De wereld gaat stralend open : een keuze uit novellen en schetsen" (1959)* "Polka voor piston"==See also==* Flemish literature==References====Further reading==* Hubert Lampo.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

en néerlandais: Invoercertificaat met verlaagd recht voor onder volgnummer … vallend product omgezet in een invoercertificaat met volledig recht waarvoor het recht van …/100 kg verschuldigd was en is betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven,

Inglese

in Dutch: Invoercertificaat met verlaagd recht voor onder volgnummer … vallend product omgezet in een invoercertificaat met volledig recht waarvoor het recht van …/100 kg verschuldigd was en is betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"RESTITUCIÓN A LA EXPORTACIÓN NO PAGADA", /"EKSPORTRESTITUTION IKKE UDBETALT", /"KEINE AUSFUHRERSTATTUNG GEZAHLT", /">ISO_7>ÄÅÍ ÊÁÔÅÂËÇÈÇ ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÅÎÁÃÙÃÇ", /">ISO_1>EXPORT UND NOT PAID", /"RESTITUTION À L'EXPORTATION NON PAYÉE", /"RESTITUZIONE ALL'ESPORTAZIONE NON CORRISPOSTA", /"GEEN UITVOERRESTITUTIE BETAALD", /"RESTITUIÇÕES À EXPORTAÇÃO NÃO PAGAS", /"EI MAKSETTU VIENTITUKEA", /"EXPORTSTÖD EJ UTBETALAT".

Inglese

"RESTITUCIÓN A LA EXPORTACIÓN NO PAGADA", /"EKSPORTRESTITUTION IKKE UDBETALT", /"KEINE AUSFUHRERSTATTUNG GEZAHLT", /">ISO_7>ÄÅÍ ÊÁÔÅÂËÇÈÇ ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÅÎÁÃÙÃÇ", /">ISO_1>EXPORT UND NOT PAID", /"RESTITUTION À L'EXPORTATION NON PAYÉE", /"RESTITUZIONE ALL'ESPORTAZIONE NON CORRISPOSTA", /"GEEN UITVOERRESTITUTIE BETAALD", /"RESTITUIÇÕES À EXPORTAÇÃO NÃO PAGAS", /"EI MAKSETTU VIENTITUKEA", /"EXPORTSTÖD EJ UTBETALAT".

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

Invoercertificaat met verlaagd recht voor onder volgnummer ... vallend product omgezet in een invoercertificaat met volledig recht waarvoor het recht van .../100 kg verschuldigd was en is betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven

Inglese

Invoercertificaat met verlaagd recht voor onder volgnummer … vallend product omgezet in een invoercertificaat met volledig recht waarvoor het recht van …/100 kg verschuldigd was en is betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

Après la promulgation de la loi sur le congé éducation payé (CEP) (Betaald Educatief Verlof— BEV), le 22 janvier 1985, et face à un nombre de chômeurs en augmentation et disposant de temps libre pendant la journée, cet enseignement s'est organisé de plus en plus souvent en fin d'après-midi, voire pendant la journée (voir point 3.3.3).

Inglese

Following the adoption of the law on paid educational leave (congé-éducation payé/betaald educatief verlof - CEP/BEV) on 22 January 1985 and in view of growing numbers of unemployed people free during the day, this education is increasingly run during the late afternoon or during the day (see Section 3.3.3).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

12.2 Pays-Bashebdomadaire 16mun6r6e(betaalde arbeidsduur ), et dur6e hebdomadaire normale dutravail (overeengekomen arbeisduur) (NLIES)

Inglese

Belgium: Weekly hours actually worked (including over­time) by wage earners in non­agricultural sectors, man­ufacturing and mining (B/SMSEI).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK