Hai cercato la traduzione di est ce que vous prenez un bus à ... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

est ce que vous prenez un bus à l'école

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

qu'est-ce que vous prenez?

Inglese

what will you take?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

est-ce que vous prenez tout?

Inglese

are you taking all?

Ultimo aggiornamento 2019-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

est-ce que vous prenez des pilules?

Inglese

do you take you any pills?

Ultimo aggiornamento 2019-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

est-ce que vous prenez rendez-vous?

Inglese

do you make an appointment ?

Ultimo aggiornamento 2019-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

• sachez ce que vous prenez.

Inglese

• know your insulin.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

prenez un bus.

Inglese

take a bus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

beaucoup plus que ce que vous prenez

Inglese

a lot more than you be taking in

Ultimo aggiornamento 2020-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

est-ce que ce sont les bons médicaments que vous prenez?

Inglese

are these the correct medications that you are taking?

Ultimo aggiornamento 2019-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ce que vous prenez?/que prenez-vous?

Inglese

what you are taking?

Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

informez le médecin que vous prenez un antiarythmique.

Inglese

inform your healthcare professional if you are taking a heart rhythm drug.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si vous prenez un médicament pour l’hypertension,

Inglese

if you are taking a medicine for high blood pressure.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

est-ce que vous prenez ça pour une réponse à votre action aujourd'hui, en amérique?»

Inglese

he asked me if i took that as a response to what i was doing at the time in america.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

À l' école, est-ce que vous portez un uniforme?

Inglese

is the school far away

Ultimo aggiornamento 2022-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est particulièrement important que vous précisiez si vous prenez l'un des médicaments suivants :

Inglese

it is particularly important that you mention any of the following medicines:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si vous prenez un oiseau bagué, veuillez téléphoner à:

Inglese

if you harvest a bird with a leg band, please call:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si vous prenez un des médicaments suivants:

Inglese

if you are receiving one of the following medicines:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

-si vous prenez l'un des médicaments suivants:

Inglese

-if you are currently taking any of the following medicines:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

si vous prenez un anticoagulant coumarinique (ex:

Inglese

in case you are using coumarin anticoagulants (e. g.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

est-ce que vous prenez notre bateau pour une épave et nos personnes pour des marsouins?»

Inglese

do you take our vessel for a wreck and us for porpoises?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

lorsque vous avez quitté l'hôpital, est-ce que quelqu'un a revu tous les médicaments que vous prenez,

Inglese

when you left the hospital, did someone review all the medications you take,

Ultimo aggiornamento 2013-01-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,732,919,384 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK