Você procurou por: est ce que vous prenez un bus à l'école (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

est ce que vous prenez un bus à l'école

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

qu'est-ce que vous prenez?

Inglês

what will you take?"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

est-ce que vous prenez tout?

Inglês

are you taking all?

Última atualização: 2019-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que vous prenez des pilules?

Inglês

do you take you any pills?

Última atualização: 2019-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que vous prenez rendez-vous?

Inglês

do you make an appointment ?

Última atualização: 2019-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

• sachez ce que vous prenez.

Inglês

• know your insulin.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

prenez un bus.

Inglês

take a bus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

beaucoup plus que ce que vous prenez

Inglês

a lot more than you be taking in

Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que ce sont les bons médicaments que vous prenez?

Inglês

are these the correct medications that you are taking?

Última atualização: 2019-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce que vous prenez?/que prenez-vous?

Inglês

what you are taking?

Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

informez le médecin que vous prenez un antiarythmique.

Inglês

inform your healthcare professional if you are taking a heart rhythm drug.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si vous prenez un médicament pour l’hypertension,

Inglês

if you are taking a medicine for high blood pressure.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que vous prenez ça pour une réponse à votre action aujourd'hui, en amérique?»

Inglês

he asked me if i took that as a response to what i was doing at the time in america.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

À l' école, est-ce que vous portez un uniforme?

Inglês

is the school far away

Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est particulièrement important que vous précisiez si vous prenez l'un des médicaments suivants :

Inglês

it is particularly important that you mention any of the following medicines:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si vous prenez un oiseau bagué, veuillez téléphoner à:

Inglês

if you harvest a bird with a leg band, please call:

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si vous prenez un des médicaments suivants:

Inglês

if you are receiving one of the following medicines:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-si vous prenez l'un des médicaments suivants:

Inglês

-if you are currently taking any of the following medicines:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

si vous prenez un anticoagulant coumarinique (ex:

Inglês

in case you are using coumarin anticoagulants (e. g.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que vous prenez notre bateau pour une épave et nos personnes pour des marsouins?»

Inglês

do you take our vessel for a wreck and us for porpoises?"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

lorsque vous avez quitté l'hôpital, est-ce que quelqu'un a revu tous les médicaments que vous prenez,

Inglês

when you left the hospital, did someone review all the medications you take,

Última atualização: 2013-01-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,732,923,346 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK