Hai cercato la traduzione di qu'il s'agisse d'une actualité da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

qu'il s'agisse d'une actualité

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

bien qu’il s'agisse d'une grande opération,

Inglese

although this was a major operation, there is no mention

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne crois pas qu'il s'agisse d'une coïncidence.

Inglese

i do not think this is a coincidence.

Ultimo aggiornamento 2010-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne crois pas qu'il s'agisse d'une date butoir.

Inglese

i do not think this is a final date.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

m. jaafari a souhaité qu'il s'agisse d'une femme.

Inglese

mr. jaafari expressed the hope that the latter would be a woman.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il paraît peu vraisemblable qu'il s'agisse d'une pure coïncidence.

Inglese

this seems unlikely to be a coincidence.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

etes vous sur qu'il s'agisse d'une tarte à la crème?-

Inglese

are you sure it was a cream pie?-

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je crains donc qu'il s'agisse d'une arme à double tranchant.

Inglese

secondly, what negative measures can the eu take?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le cese ne doute aucunement qu'il s'agisse d'une bonne mesure13.

Inglese

the eesc does not in any way question the legitimacy of this demand.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

je ne crois pas qu'il s'agisse d'une base de collaboration raisonnable!

Inglese

i do not believe that this is any basis for constructive cooperation.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on ne peut pas affirmer qu'il s'agisse d'une discrimination entre États.

Inglese

this cannot be called discrimination between states.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

` 80 %, qu’il s’agisse d’une invalidite´ temporaire

Inglese

pension for ordinary invalidity

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne crois pas qu'il s'agisse d'une lassitude de la part des donateurs.

Inglese

i don't think we are talking about donor fatigue as such.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en outre, personne ne me convaincra qu'il s'agisse d'une nécessité économique.

Inglese

moreover, no one can convince me that it is economically necessary.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

monsieur le président, je ne pense pas qu'il s'agisse d'une interprétation restrictive.

Inglese

mr. speaker, i do not think the interpretation is restrictive.

Ultimo aggiornamento 2010-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'efficacité est la même qu'il s'agisse d'une administration intraveineuse ou sous-cutanée.

Inglese

the effectiveness was the same if it was administered intravenously or subcutaneously.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

tertio, je doute qu'il s'agisse d'une base réglementaire suffisante pour cette procédure.

Inglese

thirdly, i doubt whether this is an adequate legal basis for this procedure.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

— il faut qu'il s'agisse d'une entreprise (entité économique distincte de l'État);

Inglese

— it must earn substantial profits from its actual growth.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

rien ne semble indiquer qu’il s’agisse d’une espèce introduite.

Inglese

there is no evidence to suggest that the species was introduced.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

contrairement à m.  imbeni, je ne considère pas qu'il s'agisse d'une bonne procédure.

Inglese

i, contrary to mr imbeni, do not consider this to be a good procedure.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne pense pas qu’il s’agisse d’une diminution d’ambition.

Inglese

i do not take this as a lessening of ambition.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,486,430 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK