Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mes chaleureuses congratulations!
em todo o caso, muito obrigado!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous adresse mes plus chaleureuses félicitations.
apresento-lhe as minhas mais calorosas felicitações.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous t' adressons nos plus chaleureuses félicitations.
as nossas mais calorosas saudações.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais ces chaleureuses réunions n’ ont pas empêché la dévastation du liban.
mas essas calorosas reuniões não impediram a devastação do líbano.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je me permets, en votre nom, de lui adresser nos très chaleureuses félicitations.
permito-me, em vosso nome, felicitá-lo calorosamente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
«j'adresse mes plus chaleureuses félicitations à tous les lauréats de cette année.
«dou os meus sinceros parabéns a todos os vencedores deste ano.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m. mandelson mérite nos plus chaleureuses félicitations pour avoir négocié cet accord.
o senhor comissário mandelson merece ser calorosamente felicitado pelo seu papel de mediador neste acordo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
une fois encore, madame fontaine, recevez mes félicitations chaleureuses au nom de la commission.
uma vez mais, senhora presidente fontaine, aceite as minhas felicitações calorosas em nome da comissão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
partant, le soutien et les félicitations chaleureuses de la commission des affaires constitutionnelles ultrafédéraliste du parlement.
daí o apoio e saudação calorosa da ultrafederalista comissão dos assuntos constitucionais do pe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais c' est d'abord son travail à elle, et elle mérite nos félicitations les plus chaleureuses.
mas o trabalho foi sobretudo da senhora deputada que por isso merece as mais calorosas felicitações.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur le président, j' apprécie les commentaires, les approches et les positions chaleureuses de ce parlement.
. senhor presidente, agradeço as apreciações, abordagens e posições acaloradas que se verificaram neste parlamento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
une fois encore, je suis ravi de découvrir de nouveaux talents et je tiens à adresser mes plus chaleureuses félicitations à tous les lauréats de cette année.
uma vez mais, é com muita satisfação que encontro novos talentos e quero dar os meus mais sinceros parabéns a todos os vencedores deste ano.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'union européenne adresse ses chaleureuses félicitations à alan garcia à l'occasion de son élection en tant que président du pérou.
a união europeia endereça as suas calorosas felicitações a alan garcía por ocasião da sua eleição como presidente do peru.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, en ma qualité de président en exercice du conseil, je voudrais exprimer mes chaleureuses félicitations au parlement européen pour son choix.
senhor presidente, na qualidade de presidente em exercício do conselho, permita-me que apresente ao parlamento europeu as minhas calorosas felicitações pela escolha que fez.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
madame la présidente, au nom du groupe du parti populaire européen, je veux vous adresser, madame la présidente, mes plus chaleureuses félicitations.
madame la présidente, caríssima senhora presidente, felicito-a muito sinceramente em nome do grupo do partido popular europeu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
premièrement, je voudrais me joindre aux chaleureuses félicitations adressés au commissaire lamy et aussi naturellement à son prédécesseur distingué, sir leon brittan, devenu depuis lord brittan.
em primeiro lugar, gostaria de me associar às calorosas felicitações dirigidas ao senhor comissário lamy e, na realidade, ao seu distinto antecessor, sir leon, agora lord, brittan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'adresse mes chaleureuses félicitations au lauréat et aux autres nominés – les résultats du concours sont impressionnants et témoignent du talent des jeunes concepteurs et artistes européens."
felicito calorosamente o vencedor e os outros nomeados - os resultados do concurso são impressionantes e demonstram o talento dos jovens designers e artistas europeus.»
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
.- monsieur le président, mesdames et messieurs, je vous présente à tous, ici, ce matin, mes très chaleureuses salutations.
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, dirijo as minhas mais calorosas saudações a todos vós aqui presentes esta manhã.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce que nous avons, c' est un plan débordant de déclarations et de bonnes intentions chaleureuses mais manquant d' engagement ferme, en particulier, sur les questions commerciales.
mas resultou num plano cheio de palavras bonitas e boas intenções, mas insuficiente em termos de compromissos sérios, especialmente nas questões ligadas ao comércio.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- monsieur le président, je m’ associe aux nombreuses déclarations chaleureuses faites par plusieurs de mes collègues et je voudrais moi aussi solliciter votre soutien à cet excellent rapport.
– senhor presidente, subscrevo as muitas palavras calorosas que aqui foram proferidas por alguns colegas, e peço-lhe igualmente que apoie este excelente relatório.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: