Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils n'ont pu se voir pendant longtemps.
Долгое время чинились препятствия их встречам друг с другом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle ne peut que se voir refuser l'admission.
Такому человеку можно только отказать во въезде.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission devait en particulier se voir assurer :
В частности, Комиссии гарантируются:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il doit se voir concrètement, rapidement, dans les faits.
Необходимо воплотить их в практические, своевременные и конкретные дела.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elles doivent se voir accorder la plus haute priorité.
Они должны стать приоритетными.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aide tous ceux ici réunis à se voir avec compassion et compréhension.
Ниспошли свою помощь всем, кто приехал сюда, дабы увидеть глаза подобных себе, исполненные выражением сострадания и просвещенные пониманием.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
85. elles devraient se voir accorder le statut de réfugiés.
85. Факт того, что человек являлся объектом торговли, должен служить основанием для предоставления ему статуса беженца.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.
Возможность выступить с ответом может быть предоставлена любому другому представителю.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 28
Qualità:
172. l'aise pourrait se voir attribuer les fonctions suivantes :
172. На МАКН могли бы быть возложены следующие функции:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
169. un étranger peut se voir refuser l'entrée au tadjikistan:
11. Въезд иностранному гражданину может быть не разрешен:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'autres délégations peuvent se voir accorder la possibilité de répondre.
Другим делегациям может быть предоставлена возможность выступить с ответом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
de plus, aucun citoyen indonésien ne peut se voir refuser une aide juridique;
Кроме того, все граждане Индонезии имеют гарантированное право на правовую защиту;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) les enfants de père étranger peuvent se voir refuser la nationalité indonésienne.
b) детям, отцом которых является иностранец, могут отказывать в индонезийском гражданстве.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) nul ne peut se voir refuser des soins médicaux d'urgence>>.
3) никому не может быть оказано в оказании неотложной медицинской помощи ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.