Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ils n'ont pu se voir pendant longtemps.
Долгое время чинились препятствия их встречам друг с другом.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle ne peut que se voir refuser l'admission.
Такому человеку можно только отказать во въезде.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission devait en particulier se voir assurer :
В частности, Комиссии гарантируются:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il doit se voir concrètement, rapidement, dans les faits.
Необходимо воплотить их в практические, своевременные и конкретные дела.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles doivent se voir accorder la plus haute priorité.
Они должны стать приоритетными.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aide tous ceux ici réunis à se voir avec compassion et compréhension.
Ниспошли свою помощь всем, кто приехал сюда, дабы увидеть глаза подобных себе, исполненные выражением сострадания и просвещенные пониманием.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
85. elles devraient se voir accorder le statut de réfugiés.
85. Факт того, что человек являлся объектом торговли, должен служить основанием для предоставления ему статуса беженца.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.
Возможность выступить с ответом может быть предоставлена любому другому представителю.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 28
Kvalitet:
172. l'aise pourrait se voir attribuer les fonctions suivantes :
172. На МАКН могли бы быть возложены следующие функции:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
169. un étranger peut se voir refuser l'entrée au tadjikistan:
11. Въезд иностранному гражданину может быть не разрешен:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d'autres délégations peuvent se voir accorder la possibilité de répondre.
Другим делегациям может быть предоставлена возможность выступить с ответом.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
de plus, aucun citoyen indonésien ne peut se voir refuser une aide juridique;
Кроме того, все граждане Индонезии имеют гарантированное право на правовую защиту;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) les enfants de père étranger peuvent se voir refuser la nationalité indonésienne.
b) детям, отцом которых является иностранец, могут отказывать в индонезийском гражданстве.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) nul ne peut se voir refuser des soins médicaux d'urgence>>.
3) никому не может быть оказано в оказании неотложной медицинской помощи ".
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.