Hai cercato la traduzione di ma soeur et moi da Francese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Turkish

Informazioni

French

ma soeur et moi

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Turco

Informazioni

Francese

baise ma soeur

Turco

ebeni sikim

Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mon frère (ou ma soeur)

Turco

kardeşim

Ultimo aggiornamento 2014-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je t'aime ma soeur, tu me manque

Turco

seni seviyorum kardeşim, seni özlüyorum

Ultimo aggiornamento 2023-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,

Turco

akla, ‹‹akrabamsın›› de.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et moi aussi je me sers de mon plan.

Turco

ben de (onları yakalamak için) bir tuzak kuruyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car, quiconque fait la volonté de dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.

Turco

tanrı'nın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu as marché dans la voie de ta soeur, et je mets sa coupe dans ta main.

Turco

kızkardeşinin yolunu izledin. bu nedenle, sana onun kâsesinden içireceğim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Turco

bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

et moi, je désavoue ce que vous (lui) associez».

Turco

sizin şirkinizle de, şeriklerinizle de benim hiç bir ilişiğim yoktur.” [11,17]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car, quiconque fait la volonté de mon père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

Turco

‹‹göklerdeki babam'ın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et moi, j`espérerai toujours, je te louerai de plus en plus.

Turco

sana övgü üstüne övgü dizeceğim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dis: «allah suffit comme témoin entre vous et moi».

Turco

de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.

Turco

bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.

Turco

karısı sara için, ‹‹bu kadın kızkardeşimdir›› dedi. bunun üzerine gerar kralı avimelek adam gönderip sarayı getirtti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.

Turco

o ve ben öylesine yakın arkadaşlarız ki neredeyse birbirimizin aklını okuruz.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].

Turco

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

et moi, j`ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement!

Turco

senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de plus, il est vrai qu`elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n`est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme.

Turco

Üstelik, sara gerçekten kızkardeşimdir. babamız bir, annemiz ayrıdır. onunla evlendim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et moi, quand j`aurai été élevé de la terre, j`attirerai tous les hommes à moi.

Turco

ben yerden yukarı kaldırıldığım zaman bütün insanları kendime çekeceğim.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et l'autre dit: «et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.

Turco

diğeri de: ben de başımın üstünde kuşların yemekte olduğu bir ekmek taşıdığımı gördüm.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,040,709 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK