Você procurou por: ma soeur et moi (Francês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Turkish

Informações

French

ma soeur et moi

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Turco

Informações

Francês

baise ma soeur

Turco

ebeni sikim

Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon frère (ou ma soeur)

Turco

kardeşim

Última atualização: 2014-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je t'aime ma soeur, tu me manque

Turco

seni seviyorum kardeşim, seni özlüyorum

Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,

Turco

akla, ‹‹akrabamsın›› de.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et moi aussi je me sers de mon plan.

Turco

ben de (onları yakalamak için) bir tuzak kuruyorum.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car, quiconque fait la volonté de dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.

Turco

tanrı'nın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as marché dans la voie de ta soeur, et je mets sa coupe dans ta main.

Turco

kızkardeşinin yolunu izledin. bu nedenle, sana onun kâsesinden içireceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Turco

bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

et moi, je désavoue ce que vous (lui) associez».

Turco

sizin şirkinizle de, şeriklerinizle de benim hiç bir ilişiğim yoktur.” [11,17]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car, quiconque fait la volonté de mon père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

Turco

‹‹göklerdeki babam'ın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et moi, j`espérerai toujours, je te louerai de plus en plus.

Turco

sana övgü üstüne övgü dizeceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dis: «allah suffit comme témoin entre vous et moi».

Turco

de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.

Turco

bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.

Turco

karısı sara için, ‹‹bu kadın kızkardeşimdir›› dedi. bunun üzerine gerar kralı avimelek adam gönderip sarayı getirtti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.

Turco

o ve ben öylesine yakın arkadaşlarız ki neredeyse birbirimizin aklını okuruz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].

Turco

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

et moi, j`ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement!

Turco

senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de plus, il est vrai qu`elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n`est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme.

Turco

Üstelik, sara gerçekten kızkardeşimdir. babamız bir, annemiz ayrıdır. onunla evlendim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et moi, quand j`aurai été élevé de la terre, j`attirerai tous les hommes à moi.

Turco

ben yerden yukarı kaldırıldığım zaman bütün insanları kendime çekeceğim.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et l'autre dit: «et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.

Turco

diğeri de: ben de başımın üstünde kuşların yemekte olduğu bir ekmek taşıdığımı gördüm.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,205,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK