Hai cercato la traduzione di collines da Francese a Vietnamita

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Vietnamita

Informazioni

Francese

collines

Vietnamita

collines

Ultimo aggiornamento 2015-03-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

les collines

Vietnamita

miền Đồi

Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

montagnes et toutes les collines, arbres fruitiers et tous les cèdres,

Vietnamita

các núi và mọi nổng, cây trái và mọi cây hương nam,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.

Vietnamita

núi nhảy như chiên đực, nổng nhảy khác nào chiên con.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées;

Vietnamita

cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

avant que les montagnes soient affermies, avant que les collines existent, je fus enfantée;

Vietnamita

trước khi núi non chưa lập nên, và các gò nổng chưa có;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.

Vietnamita

người cũng cúng tế và xông hương trên các nơi cao, trên gò và dưới cây rậm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

es-tu né le premier des hommes? as-tu été enfanté avant les collines?

Vietnamita

có phải ông sanh ra đầu trước hết chăng? há đã được dựng nên trước non núi sao?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines aussi, par l`effet de ta justice.

Vietnamita

nhơn vì sự công bình, các núi và gò nỗng sẽ đem bình an đến cho dân sự.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

alors ils se mettront à dire aux montagnes: tombez sur nous! et aux collines: couvrez-nous!

Vietnamita

bấy giờ, người ta sẽ nói với núi rằng: hãy đổ xuống trên chúng ta! với gò rằng: hãy che chúng ta!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais israël ne brûla aucune des villes situées sur des collines, à l`exception seulement de hatsor, qui fut brûlée par josué.

Vietnamita

nhưng y-sơ-ra-ên không đốt một thành nào ở trên gò nỗng, trừ ra hát-so, mà giô-suê đã đốt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c`est la voix de mon bien-aimé! le voici, il vient, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines.

Vietnamita

Ấy là tiếng của lương nhơn tôi! kìa, người đến, nhảy qua các núi, vượt qua các gò.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? comment jonathan a-t-il succombé sur tes collines?

Vietnamita

cớ sao người dõng sĩ ngã giữa cơn trận? nhân sao giô-na-than thác trên gò nỗng các ngươi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comme ils pensent à leurs enfants, ainsi pensent-ils à leurs autels et à leurs idoles d`astarté près des arbres verts, sur les collines élevées.

Vietnamita

con cái chúng nó nhớ lại bàn thờ và hình tượng chúng nó đã lập lên gần các cây xanh và trên gò cao.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;

Vietnamita

ta sẽ khiến sông chảy ra trên đỉnh núi trọi, và suối trào lên giữa trũng. ta sẽ biến sa mạc thành ao, và đất khô thành nguồn nước.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

colline

Vietnamita

Đồi

Ultimo aggiornamento 2012-10-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,927,862 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK