From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les collines
miền Đồi
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
montagnes et toutes les collines, arbres fruitiers et tous les cèdres,
các núi và mọi nổng, cây trái và mọi cây hương nam,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
núi nhảy như chiên đực, nổng nhảy khác nào chiên con.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées;
cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avant que les montagnes soient affermies, avant que les collines existent, je fus enfantée;
trước khi núi non chưa lập nên, và các gò nổng chưa có;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.
người cũng cúng tế và xông hương trên các nơi cao, trên gò và dưới cây rậm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu né le premier des hommes? as-tu été enfanté avant les collines?
có phải ông sanh ra đầu trước hết chăng? há đã được dựng nên trước non núi sao?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines aussi, par l`effet de ta justice.
nhơn vì sự công bình, các núi và gò nỗng sẽ đem bình an đến cho dân sự.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors ils se mettront à dire aux montagnes: tombez sur nous! et aux collines: couvrez-nous!
bấy giờ, người ta sẽ nói với núi rằng: hãy đổ xuống trên chúng ta! với gò rằng: hãy che chúng ta!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais israël ne brûla aucune des villes situées sur des collines, à l`exception seulement de hatsor, qui fut brûlée par josué.
nhưng y-sơ-ra-ên không đốt một thành nào ở trên gò nỗng, trừ ra hát-so, mà giô-suê đã đốt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est la voix de mon bien-aimé! le voici, il vient, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines.
Ấy là tiếng của lương nhơn tôi! kìa, người đến, nhảy qua các núi, vượt qua các gò.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? comment jonathan a-t-il succombé sur tes collines?
cớ sao người dõng sĩ ngã giữa cơn trận? nhân sao giô-na-than thác trên gò nỗng các ngươi?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme ils pensent à leurs enfants, ainsi pensent-ils à leurs autels et à leurs idoles d`astarté près des arbres verts, sur les collines élevées.
con cái chúng nó nhớ lại bàn thờ và hình tượng chúng nó đã lập lên gần các cây xanh và trên gò cao.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;
ta sẽ khiến sông chảy ra trên đỉnh núi trọi, và suối trào lên giữa trũng. ta sẽ biến sa mạc thành ao, và đất khô thành nguồn nước.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: