Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
έγγραφα, και
documentation, and
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Έγγραφα και διατυπώσεις
documentation and formalities
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Διάφορα έγγραφα και είδη
miscellaneous documents and articles
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Δημόσια έγγραφα και συμφωνίες
authentic instruments and agreements
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Επιλεγμένα έγγραφα και συμπεράσματα.
selected papers and conclusions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
• • στατιστικά έγγραφα, και δημοσιεύσεις.
some 200 regions, comprising the entire territory of the eu, feature in the three volumes of this publication.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Στατιστικά έγγραφα και υποβολή εκθέσεων
statistical documents and reporting
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εγγραφή και καφές
registration and coffee
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οργάνωση, εγγραφή και χρηατοδότηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
organisation, registration and financing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .