Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
έγγραφα, και
documentation, and
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Έγγραφα και διατυπώσεις
documentation and formalities
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Διάφορα έγγραφα και είδη
miscellaneous documents and articles
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Δημόσια έγγραφα και συμφωνίες
authentic instruments and agreements
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Επιλεγμένα έγγραφα και συμπεράσματα.
selected papers and conclusions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• • στατιστικά έγγραφα, και δημοσιεύσεις.
some 200 regions, comprising the entire territory of the eu, feature in the three volumes of this publication.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Στατιστικά έγγραφα και υποβολή εκθέσεων
statistical documents and reporting
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εγγραφή και καφές
registration and coffee
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οργάνωση, εγγραφή και χρηατοδότηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
organisation, registration and financing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .