Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
' Ολοι ξέρουμε ότι οι αρχαίοι βασιλείς εξευγένιζαν τους κουρσάρους.
tutti sappiamo che gli antichi re concedevano titoli nobiliari ai corsari.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι αρχαίοι ποιητές λένε ότι οι άνδρες είναι κακό, μερικές φορές η ελεύθερη, οι σκλάβοι καλό.
poeti antichi dicono che tra gli uomini talvolte i liberi sono cattivi, gli schiavi buoni.
Ultimo aggiornamento 2014-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Οι αρχαίοι σοφοί γνωρίζαν ότι ο άνθρωπος μπαίνει πάντα σε πειρασμό από τις υπερβολές που οδηγούν σε βίαιες πράξεις.
la saggezza antica non ignorava che l' uomo si lascia sempre tentare dagli eccessi che sfociano in atti di violenza.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Κύριε Πρόεδρε, η 12η Αυγούστου 1949 είναι μια μέρα η οποία, όπως θα έλεγαν οι αρχαίοι Ρωμαίοι, θα έπρεπε να σημαδευθεί με μια κόκκινη πέτρα.
signor presidente, il 12 agosto 1949 è un giorno che gli antichi romani avrebbero segnato con una pietra rossa, avendo esso rappresentato un enorme passo avanti per l' umanità.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Ο κ. Μαστοράκης ανέφερε τους Αρχαίους Έλληνες, εγώ θα αναφέρω τους Λατίνους: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
l' onorevole mastorakis ha citato il greco, io cito il latino: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Από την άλλη πλευρά, η Επιτροπή πρέπει να επαγρυπνά ώστε να εφαρμόζεται ο νόμος, πρέπει δηλαδή να καταστεί ο φύλακας της ευρωπαϊκής οικοδόμησης. οι αρχαίοι όμως έλεγαν: quis custodiat custodes?
d' altro canto, la commissione esecutiva deve vigilare sull' applicazione della legge, deve farsi cioè custode della costruzione europea. gli antichi però dicevano: quis custodiet custodes?
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Το σύμβολου του αρχαίου έλληνα θεού Ηλίουname
il simbolo del dio greco del solename
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.