Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα
2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 55
Qualità:
Riferimento:
2) Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
2) reserva-se para final a decisão sobre as despesas.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Αυτό θα πρέπει να επιφυλάσσεται για τα κράτη μέλη.
estas matérias devem ser da competência dos estados-membros.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Αμφιβάλλω, δυστυχώς, για την συνέχεια που της επιφυλάσσεται.
infelizmente, duvido dos resultados que daí possam advir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Η Ελβετία επιφυλάσσεται να ενεργήσει ανάλογα σε παρόμοιες περιπτώσεις.
a islândia reserva-se o direito de proceder de forma análoga se situações comparáveis se lhe apresentarem.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. Ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Επιφυλάσσεται λοιπόν της δυνατότητάς της να υποβάλει ανάλογες νομοθετικές πρωτοβουλίες.
por conseguinte, reservar-se-á a possibilidade de apresentar iniciativas legislativas para o efeito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
β) δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς αερομεταφορείς εκ των πραγμάτων εθνική μεταχείριση, ή
a) não concede às transportadoras aéreas comunitárias tratamento comparável ao concedido pelo presente regulamento às transportadoras aéreas desse mesmo país, ou
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: