Hai cercato la traduzione di επιφυλάσσεται da Greco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Portuguese

Informazioni

Greek

επιφυλάσσεται

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Portoghese

Informazioni

Greco

2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα

Portoghese

2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 55
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

2) Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.

Portoghese

2) reserva-se para final a decisão sobre as despesas.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αυτό θα πρέπει να επιφυλάσσεται για τα κράτη μέλη.

Portoghese

estas matérias devem ser da competência dos estados-membros.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αμφιβάλλω, δυστυχώς, για την συνέχεια που της επιφυλάσσεται.

Portoghese

infelizmente, duvido dos resultados que daí possam advir.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η Ελβετία επιφυλάσσεται να ενεργήσει ανάλογα σε παρόμοιες περιπτώσεις.

Portoghese

a islândia reserva-se o direito de proceder de forma análoga se situações comparáveis se lhe apresentarem.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

2. Ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.

Portoghese

2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Επιφυλάσσεται λοιπόν της δυνατότητάς της να υποβάλει ανάλογες νομοθετικές πρωτοβουλίες.

Portoghese

por conseguinte, reservar-se-á a possibilidade de apresentar iniciativas legislativas para o efeito.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

β) δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς αερομεταφορείς εκ των πραγμάτων εθνική μεταχείριση, ή

Portoghese

a) não concede às transportadoras aéreas comunitárias tratamento comparável ao concedido pelo presente regulamento às transportadoras aéreas desse mesmo país, ou

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,192,928 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK