プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα
2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 55
品質:
参照:
2) Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
2) reserva-se para final a decisão sobre as despesas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
Αυτό θα πρέπει να επιφυλάσσεται για τα κράτη μέλη.
estas matérias devem ser da competência dos estados-membros.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
Αμφιβάλλω, δυστυχώς, για την συνέχεια που της επιφυλάσσεται.
infelizmente, duvido dos resultados que daí possam advir.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
Η Ελβετία επιφυλάσσεται να ενεργήσει ανάλογα σε παρόμοιες περιπτώσεις.
a islândia reserva-se o direito de proceder de forma análoga se situações comparáveis se lhe apresentarem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. Ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
Επιφυλάσσεται λοιπόν της δυνατότητάς της να υποβάλει ανάλογες νομοθετικές πρωτοβουλίες.
por conseguinte, reservar-se-á a possibilidade de apresentar iniciativas legislativas para o efeito.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
β) δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς αερομεταφορείς εκ των πραγμάτων εθνική μεταχείριση, ή
a) não concede às transportadoras aéreas comunitárias tratamento comparável ao concedido pelo presente regulamento às transportadoras aéreas desse mesmo país, ou
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: