전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα
2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 55
품질:
추천인:
2) Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
2) reserva-se para final a decisão sobre as despesas.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
Αυτό θα πρέπει να επιφυλάσσεται για τα κράτη μέλη.
estas matérias devem ser da competência dos estados-membros.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Αμφιβάλλω, δυστυχώς, για την συνέχεια που της επιφυλάσσεται.
infelizmente, duvido dos resultados que daí possam advir.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Η Ελβετία επιφυλάσσεται να ενεργήσει ανάλογα σε παρόμοιες περιπτώσεις.
a islândia reserva-se o direito de proceder de forma análoga se situações comparáveis se lhe apresentarem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. Ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
2) reserva-se para final a decisão quanto às despesas.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Επιφυλάσσεται λοιπόν της δυνατότητάς της να υποβάλει ανάλογες νομοθετικές πρωτοβουλίες.
por conseguinte, reservar-se-á a possibilidade de apresentar iniciativas legislativas para o efeito.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
β) δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς αερομεταφορείς εκ των πραγμάτων εθνική μεταχείριση, ή
a) não concede às transportadoras aéreas comunitárias tratamento comparável ao concedido pelo presente regulamento às transportadoras aéreas desse mesmo país, ou
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: