Hai cercato la traduzione di powered monitor indicator led da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

powered monitor indicator led

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

monitor indicator

Arabo

مؤشر مراقبة

Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

solution spray indicator led

Arabo

مؤشرات led لرش المحلول

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

indicator leds:

Arabo

مؤشرات led:

Ultimo aggiornamento 2020-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what indicators led to that conclusion

Arabo

ما هي المؤشرات التي أدت إلى الوصول لهذا الاستنتاج

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

4. on the mobile phone, the blood glucose monitor will be shown as a paired device and on the blood glucose monitor the bluetooth indicator led will lit solid, indicating that the devices have been successfully paired.

Arabo

سيظهر جهاز القياس على شاشة الجهاز المحمول كجهاز مقترن وعلى شاشة جهاز القياس سيضيء مؤشر البلوتوث بطريقة ثابتة مشيرًا إلي الاقتران بنجاح.

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a mechanism in place to monitor indicators of acts of violence specifically directed against women;

Arabo

- إنشاء آلية لمراقبة مؤشرات العنف الموجهة تحديدا ضد المرأة؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

41. more efforts are needed to streamline conditionality, monitor indicators and ensure country ownership.

Arabo

41 - ويتعين بذل مزيد من الجهود لترشيد المشروطية، ورصد المؤشرات، وضمان الملكية القطرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the analysis of these indicators led to the following remarks.

Arabo

ونتجت عن تحليل هذه المؤشرات الملاحظات التالية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the ncrfw is also working with government agencies to develop and monitor indicators for the progressive realization of women's human rights.

Arabo

وتعمل كذلك اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية مع الأجهزة الحكومية لوضع ورصد مؤشرات للإعمال التدريجي للحقوق الإنسانية للمرأة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

unfpa will strengthen support to the 2010 census round and other data sources to monitor indicators for icpd goals and the mdgs and increase institutional capacities to monitor and evaluate the impact of programmes.

Arabo

وسيعزز الصندوق الدعم المقدم لجولة التعداد لعام 2010 وغيرها من مصادر البيانات من أجل رصد مؤشرات أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية وزيادة القدرات المؤسسية اللازمة لرصد وتقييم أثر البرامج.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(f) to develop and monitor indicators relating to the prevalence of violence against children in contact with the justice system;

Arabo

(و) وضع ورصد مؤشرات تتعلق بمعدلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

in this context, my delegation hopes that the decision that the economic and social council conduct reviews through the consideration of cross-sectoral thematic issues common to the conferences outcomes will not detract from the need to monitor indicators and concrete steps by all actors to meet specific targets.

Arabo

وفي هذا السياق، يعرب وفدي عن أمله ألا يؤدي قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بإجراء استعراضات من خلال النظر في المسائل المواضيعية المتعددة المشتركة بين القطاعات المتعلقة بنتائج المؤتمرات إلى التقليل من الحاجة إلى رصد المؤشرات والخطوات الملموسة التي تتخذها جميع الأطراف لتحقيق أهداف محددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

16. rectifying that situation would require development agencies to establish dedicated focal points, staffed by senior officials, to develop and monitor indicators of disability-inclusive development; the united nations children's fund (unicef) and the united nations development programme (undp) had recently established such focal points.

Arabo

16 - وأضاف أن إصلاح تلك الحالة يتطلب قيام الوكالات الإنمائية بإنشاء مراكز اتصال مخصصة، يعمل بها كبار الموظفين، لوضع ورصد مؤشرات للتنمية التي تشمل مسألة الإعاقة؛ وقد أنشأت منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخرا نقاط الاتصال هذه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,764,468,037 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK