Hai cercato la traduzione di receive salary da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

receive salary

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

receive a salary, to

Arabo

قبض أَجْرًا

Ultimo aggiornamento 2022-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

receive salary during maternity leave

Arabo

الحصول على معاش خلال فترة إجازة الأمومة

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they receive good housing and a decent salary.

Arabo

وهم يتلقون رعاية سكنية جيدة ورواتب لائقة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

each year, teachers and other education staff receive salary increases.

Arabo

ويتلقى المدرسون وغيرهم من موظفي التعليم زيادات سنوية في المرتبات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

staff members at the centre receive salary and entitlements applicable to entebbe.

Arabo

ويتلقى الموظفون في المركز المرتبات والاستحقاقات المعمول بها في عنتيبـي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they receive regular salary increases through within-grade salary increments and post adjustment.

Arabo

وهم يستفيدون من الزيادات الدورية في المرتب من خلال العلاوات الدورية في المرتب ضمن الرتبة وتسوية مقر العمل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the six employees who were paid standby allowances by kufpec did not receive salary payments after 2 august 1990.

Arabo

47- إن الموظفين الستة الذين دفعت لهم الشركة بدلات احتياطية لم يتقاضوا مرتباتهم بعد 2 آب/أغسطس 1990.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

thereafter, the judges continued to receive full salaries.

Arabo

وبعدئذ، استمر القضاة في الحصول على مرتبات كاملة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

indigenous persons receive the lowest salaries in all fields.

Arabo

ويحصل السكان الأصليون في جميع البيئات على أقل مستوى من المرتبات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

hiring conditions are identical; they compete for vacancies on an equal footing and receive salary and benefits under the same conditions.

Arabo

وشروط الاستخدام واحدة، كما أن النساء يشاركن في طلبات عروض المناقصة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

at least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits.

Arabo

وفيما يتعلق بالإحصاءات على الأقل، يوجد حالياً عدد أكبر من العمال المستخدمين رسمياً دون أن يتقاضوا أجراً أو يحصلوا على استحقاقات.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

at establishments of higher education teachers receive only slightly higher salaries.

Arabo

وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

53. the five deputy ombudspersons appointed in november 2011 have yet to receive salaries.

Arabo

53 - ولم يتلق النواب الخمسة لأمناء المظالم المعينين في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 رواتبهم بعد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices.

Arabo

كما أن الرواتب المتدنية التي يتلقاها أفراد الشرطة تجعلهم أكثر عرضة لممارسات الفساد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

this step would not affect salaries, as judges of the appeals tribunal do not receive salaries.

Arabo

ولن تؤثر هذه الخطوة على الرواتب باعتبار أن قضاة محكمة الاستئناف لا يتلقون رواتب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

42. the secretary-general proposes that the judges be considered united nations officials and that that they receive salary and allowances equivalent to united nations staff members at the level of director.

Arabo

42 - ويقترح الأمين العام أن يعتبر القضاة موظفين تابعين للأمم المتحدة وأن يتقاضوا رواتب وبدلات تعادل ما يتقاضاه موظفو الأمم المتحدة برتبة مدير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

these staff members receive salary, assignment grant, post adjustment, rental subsidy and mobility and hardship allowance at the administrative place of assignment rate and a special operations living allowance at the duty station.

Arabo

ويستفيد هؤلاء الموظفون، في مراكز عملهم، من الأجر، ومنحة الانتداب، وتسوية مقر العمل، وإعانة الإيجار، وبدل التنقل والمشقة استنادا إلى المعدل المطبق في مكان الانتداب الإداري، وبدل معيشة للعمليات الخاصة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in agricultural cooperatives, staff members typically receive salaries above the minimum wage and enjoy comparatively higher job security.

Arabo

وفي التعاونيات الزراعية، يحصل الموظفون عادة على أجور تزيد عن الحد الأدنى للأجور ويتمتعون بدرجة عالية من الأمن الوظيفي بالقياس إلى غيرهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the majority of serb workers provided with work contracts remain in their employment and receive salaries and benefits comparable to those of their croatian counterparts.

Arabo

وقد بقي أغلبية العمال الصرب الذين منحوا عقود عمل في وظائفهم ويتلقون مرتبات واستحقاقات مماثلة لما يتلقاه نظراؤهم الكرواتيون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in accordance with articles 13 and 14 of the jiu statute, the inspectors shall not be considered to be staff members of the united nations but shall receive salary and allowances payable to united nations staff members at the d-2 level, step iv.

Arabo

ووفقا للمادتين 13 و 14 من النظام الأساسي للوحدة، لا يعتبر المفتشون موظفين تابعين للأمم المتحدة، ولكنهم يتلقون المرتبات والبدلات المدفوعة لموظفي الأمم المتحدة برتبة مد-2، الدرجة الرابعة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,152,207 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK