Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
receive a salary, to
قبض أَجْرًا
Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
receive salary during maternity leave
الحصول على معاش خلال فترة إجازة الأمومة
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they receive good housing and a decent salary.
وهم يتلقون رعاية سكنية جيدة ورواتب لائقة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
did you receive the salary down payment or after?
هل استلمت مقدم الراتب ؟
Dernière mise à jour : 2024-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each year, teachers and other education staff receive salary increases.
ويتلقى المدرسون وغيرهم من موظفي التعليم زيادات سنوية في المرتبات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
staff members at the centre receive salary and entitlements applicable to entebbe.
ويتلقى الموظفون في المركز المرتبات والاستحقاقات المعمول بها في عنتيبـي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the six employees who were paid standby allowances by kufpec did not receive salary payments after 2 august 1990.
47- إن الموظفين الستة الذين دفعت لهم الشركة بدلات احتياطية لم يتقاضوا مرتباتهم بعد 2 آب/أغسطس 1990.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
thereafter, the judges continued to receive full salaries.
وبعدئذ، استمر القضاة في الحصول على مرتبات كاملة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indigenous persons receive the lowest salaries in all fields.
ويحصل السكان الأصليون في جميع البيئات على أقل مستوى من المرتبات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hiring conditions are identical; they compete for vacancies on an equal footing and receive salary and benefits under the same conditions.
وشروط الاستخدام واحدة، كما أن النساء يشاركن في طلبات عروض المناقصة.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
at least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits.
وفيما يتعلق بالإحصاءات على الأقل، يوجد حالياً عدد أكبر من العمال المستخدمين رسمياً دون أن يتقاضوا أجراً أو يحصلوا على استحقاقات.
Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
at establishments of higher education teachers receive only slightly higher salaries.
وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
53. the five deputy ombudspersons appointed in november 2011 have yet to receive salaries.
53 - ولم يتلق النواب الخمسة لأمناء المظالم المعينين في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 رواتبهم بعد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices.
كما أن الرواتب المتدنية التي يتلقاها أفراد الشرطة تجعلهم أكثر عرضة لممارسات الفساد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this step would not affect salaries, as judges of the appeals tribunal do not receive salaries.
ولن تؤثر هذه الخطوة على الرواتب باعتبار أن قضاة محكمة الاستئناف لا يتلقون رواتب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
42. the secretary-general proposes that the judges be considered united nations officials and that that they receive salary and allowances equivalent to united nations staff members at the level of director.
42 - ويقترح الأمين العام أن يعتبر القضاة موظفين تابعين للأمم المتحدة وأن يتقاضوا رواتب وبدلات تعادل ما يتقاضاه موظفو الأمم المتحدة برتبة مدير.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these staff members receive salary, assignment grant, post adjustment, rental subsidy and mobility and hardship allowance at the administrative place of assignment rate and a special operations living allowance at the duty station.
ويستفيد هؤلاء الموظفون، في مراكز عملهم، من الأجر، ومنحة الانتداب، وتسوية مقر العمل، وإعانة الإيجار، وبدل التنقل والمشقة استنادا إلى المعدل المطبق في مكان الانتداب الإداري، وبدل معيشة للعمليات الخاصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in agricultural cooperatives, staff members typically receive salaries above the minimum wage and enjoy comparatively higher job security.
وفي التعاونيات الزراعية، يحصل الموظفون عادة على أجور تزيد عن الحد الأدنى للأجور ويتمتعون بدرجة عالية من الأمن الوظيفي بالقياس إلى غيرهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the majority of serb workers provided with work contracts remain in their employment and receive salaries and benefits comparable to those of their croatian counterparts.
وقد بقي أغلبية العمال الصرب الذين منحوا عقود عمل في وظائفهم ويتلقون مرتبات واستحقاقات مماثلة لما يتلقاه نظراؤهم الكرواتيون.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in accordance with articles 13 and 14 of the jiu statute, the inspectors shall not be considered to be staff members of the united nations but shall receive salary and allowances payable to united nations staff members at the d-2 level, step iv.
ووفقا للمادتين 13 و 14 من النظام الأساسي للوحدة، لا يعتبر المفتشون موظفين تابعين للأمم المتحدة، ولكنهم يتلقون المرتبات والبدلات المدفوعة لموظفي الأمم المتحدة برتبة مد-2، الدرجة الرابعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :