Vous avez cherché: receive salary (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

receive salary

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

receive a salary, to

Arabe

قبض أَجْرًا

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

receive salary during maternity leave

Arabe

الحصول على معاش خلال فترة إجازة الأمومة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they receive good housing and a decent salary.

Arabe

وهم يتلقون رعاية سكنية جيدة ورواتب لائقة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

each year, teachers and other education staff receive salary increases.

Arabe

ويتلقى المدرسون وغيرهم من موظفي التعليم زيادات سنوية في المرتبات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

staff members at the centre receive salary and entitlements applicable to entebbe.

Arabe

ويتلقى الموظفون في المركز المرتبات والاستحقاقات المعمول بها في عنتيبـي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they receive regular salary increases through within-grade salary increments and post adjustment.

Arabe

وهم يستفيدون من الزيادات الدورية في المرتب من خلال العلاوات الدورية في المرتب ضمن الرتبة وتسوية مقر العمل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the six employees who were paid standby allowances by kufpec did not receive salary payments after 2 august 1990.

Arabe

47- إن الموظفين الستة الذين دفعت لهم الشركة بدلات احتياطية لم يتقاضوا مرتباتهم بعد 2 آب/أغسطس 1990.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

thereafter, the judges continued to receive full salaries.

Arabe

وبعدئذ، استمر القضاة في الحصول على مرتبات كاملة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indigenous persons receive the lowest salaries in all fields.

Arabe

ويحصل السكان الأصليون في جميع البيئات على أقل مستوى من المرتبات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hiring conditions are identical; they compete for vacancies on an equal footing and receive salary and benefits under the same conditions.

Arabe

وشروط الاستخدام واحدة، كما أن النساء يشاركن في طلبات عروض المناقصة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

at least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits.

Arabe

وفيما يتعلق بالإحصاءات على الأقل، يوجد حالياً عدد أكبر من العمال المستخدمين رسمياً دون أن يتقاضوا أجراً أو يحصلوا على استحقاقات.

Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

at establishments of higher education teachers receive only slightly higher salaries.

Arabe

وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

53. the five deputy ombudspersons appointed in november 2011 have yet to receive salaries.

Arabe

53 - ولم يتلق النواب الخمسة لأمناء المظالم المعينين في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 رواتبهم بعد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices.

Arabe

كما أن الرواتب المتدنية التي يتلقاها أفراد الشرطة تجعلهم أكثر عرضة لممارسات الفساد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

this step would not affect salaries, as judges of the appeals tribunal do not receive salaries.

Arabe

ولن تؤثر هذه الخطوة على الرواتب باعتبار أن قضاة محكمة الاستئناف لا يتلقون رواتب.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

42. the secretary-general proposes that the judges be considered united nations officials and that that they receive salary and allowances equivalent to united nations staff members at the level of director.

Arabe

42 - ويقترح الأمين العام أن يعتبر القضاة موظفين تابعين للأمم المتحدة وأن يتقاضوا رواتب وبدلات تعادل ما يتقاضاه موظفو الأمم المتحدة برتبة مدير.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

these staff members receive salary, assignment grant, post adjustment, rental subsidy and mobility and hardship allowance at the administrative place of assignment rate and a special operations living allowance at the duty station.

Arabe

ويستفيد هؤلاء الموظفون، في مراكز عملهم، من الأجر، ومنحة الانتداب، وتسوية مقر العمل، وإعانة الإيجار، وبدل التنقل والمشقة استنادا إلى المعدل المطبق في مكان الانتداب الإداري، وبدل معيشة للعمليات الخاصة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in agricultural cooperatives, staff members typically receive salaries above the minimum wage and enjoy comparatively higher job security.

Arabe

وفي التعاونيات الزراعية، يحصل الموظفون عادة على أجور تزيد عن الحد الأدنى للأجور ويتمتعون بدرجة عالية من الأمن الوظيفي بالقياس إلى غيرهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the majority of serb workers provided with work contracts remain in their employment and receive salaries and benefits comparable to those of their croatian counterparts.

Arabe

وقد بقي أغلبية العمال الصرب الذين منحوا عقود عمل في وظائفهم ويتلقون مرتبات واستحقاقات مماثلة لما يتلقاه نظراؤهم الكرواتيون.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in accordance with articles 13 and 14 of the jiu statute, the inspectors shall not be considered to be staff members of the united nations but shall receive salary and allowances payable to united nations staff members at the d-2 level, step iv.

Arabe

ووفقا للمادتين 13 و 14 من النظام الأساسي للوحدة، لا يعتبر المفتشون موظفين تابعين للأمم المتحدة، ولكنهم يتلقون المرتبات والبدلات المدفوعة لموظفي الأمم المتحدة برتبة مد-2، الدرجة الرابعة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,112,209 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK