Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the dead teach the living
mortui vivos docent
Ultimo aggiornamento 2018-04-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
here the dead teach the living
hic mortui vivos docent
Ultimo aggiornamento 2017-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
remember the dead, love the living
remember the dead love the living
Ultimo aggiornamento 2023-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do not suffer fools
non libenter suffertis insipientes
Ultimo aggiornamento 2021-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i do not suffer fools gladly
non libenter suffertis insipientes
Ultimo aggiornamento 2021-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the living become the dead
vivi factus est mortuus
Ultimo aggiornamento 2022-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hate the living, love the dead
odio vivos, ama mortuos
Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
remember the living and the dead
memento vivorum
Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i call to the living and the dead
voco pro vivus, et mortuis
Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.
deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the living will be dead, the dead is alive
vivi deus sanctus est
Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.
non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i call the living, mourn the dead, break the thunderbolt
vivos voco mortuos plango fulgura frango
Ultimo aggiornamento 2015-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i call on the living, lament the dead, shatter the lightning.
vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i call the living, i mourn the dead, i chase the lightning.
vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob? god is not the god of the dead, but of the living.
ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: