Hai cercato la traduzione di the dead do not suffer the living da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

the dead do not suffer the living

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

the dead teach the living

Latino

mortui vivos docent

Ultimo aggiornamento 2018-04-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

here the dead teach the living

Latino

hic mortui vivos docent

Ultimo aggiornamento 2017-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

remember the dead, love the living

Latino

remember the dead love the living

Ultimo aggiornamento 2023-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do not suffer fools

Latino

non libenter suffertis insipientes

Ultimo aggiornamento 2021-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i do not suffer fools gladly

Latino

non libenter suffertis insipientes

Ultimo aggiornamento 2021-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the living become the dead

Latino

vivi factus est mortuus

Ultimo aggiornamento 2022-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hate the living, love the dead

Latino

odio vivos, ama mortuos

Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

remember the living and the dead

Latino

memento vivorum

Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i call to the living and the dead

Latino

voco pro vivus, et mortuis

Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.

Latino

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the living will be dead, the dead is alive

Latino

vivi deus sanctus est

Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.

Latino

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Latino

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i call the living, mourn the dead, break the thunderbolt

Latino

vivos voco mortuos plango fulgura frango

Ultimo aggiornamento 2015-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i call on the living, lament the dead, shatter the lightning.

Latino

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i call the living, i mourn the dead, i chase the lightning.

Latino

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob? god is not the god of the dead, but of the living.

Latino

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?

Latino

cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Latino

cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Latino

transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,180,363 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK