Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the dead teach the living
mortui vivos docent
Última atualização: 2018-04-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
here the dead teach the living
hic mortui vivos docent
Última atualização: 2017-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remember the dead, love the living
remember the dead love the living
Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not suffer fools
non libenter suffertis insipientes
Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i do not suffer fools gladly
non libenter suffertis insipientes
Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the living become the dead
vivi factus est mortuus
Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hate the living, love the dead
odio vivos, ama mortuos
Última atualização: 2022-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remember the living and the dead
memento vivorum
Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i call to the living and the dead
voco pro vivus, et mortuis
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.
deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the living will be dead, the dead is alive
vivi deus sanctus est
Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.
non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i call the living, mourn the dead, break the thunderbolt
vivos voco mortuos plango fulgura frango
Última atualização: 2015-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i call on the living, lament the dead, shatter the lightning.
vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i call the living, i mourn the dead, i chase the lightning.
vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob? god is not the god of the dead, but of the living.
ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: