Hai cercato la traduzione di befell da Inglese a Serbo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Serbo

Informazioni

Inglese

befell...

Serbo

-gospodine?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ill luck befell them for it.

Serbo

zla sreća zadesi ih zbog toga.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so you know what befell him?

Serbo

- onda znate i šta ga je zadesilo?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

only a misfortune befell the girl.

Serbo

ali, desila joj se nesreća.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a great misfortune befell our village.

Serbo

velika nesreća je zadesila naše selo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you shall see what befell them in a moment.

Serbo

videćete šta ih je zadesilo u trenutku.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what befell ah-tao is regrettable, mr bohannon.

Serbo

ono što se dogodilo ah-tau je za žaljenje, mr bohannon.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it was dreadful, what befell that dear, sweet man.

Serbo

strašno je to što se desilo tom jadnom, dobrom čoveku.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

extreme cold also befell the central county of harghita.

Serbo

izuzetno niske temperature takođe su zahvatile centralni okrug hargita.

Ultimo aggiornamento 2012-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i´m sure you will remember the fate that befell gloucester.

Serbo

i siguran sam da se secate sudbine koja je snasla gloucestera.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

- the tragedy that befell mrs. barlowe was of her own doing.

Serbo

za tragediju koja je zadesila, gospoÐa barlou je sama kriva.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and beneath the cloak of darkness, who shall know what befell?

Serbo

a pod ogrtačem tame, ko će da zna šta se dogodilo?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a tragedy befell an innocent family... gruesome, horrific, and hellish.

Serbo

tragedija se obrušila na jednu nevinu porodicu... jeziva, užasna i paklena.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a similar fate befell another pro-kurdish party, hadep, in march.

Serbo

slična sudbina u martu je zadesila drugu prokurdsku stranku hadep.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"and there occurred portentous earthquakes and floods, and one grievous day and night befell them.

Serbo

"a zatim se dogodio veliki potres i poplava, i u jednom danu i u jednoj noći nesreće,"

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

Serbo

a oni što su videli kazaše im šta bi od besnoga i od svinja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

by this time, i'm certain you've learned of the tragedy that befell the starship enterprise.

Serbo

verovatno si čula za tragediju enterprajza.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but they would make certain no accident befell me, hoping that one day i would change my will again and... favour them.

Serbo

-Наравно! Али пазили би да ми се нешто не догоди у нади да ћу опет променити тестамент у њихову корист.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i assure you, no matter what our philosophical differences, i would never authorize the type of attack that befell the summit of dar eshkalon.

Serbo

uveravam vas, bez obzira koje su naše filozofske razlike, nikada ne bih odobrio način napada koji bi sprečio samit kod dar eshkalona.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i'd like to express my heart-felt condolences on account of the tragedy that befell your husband, the general.

Serbo

želim da izrazim svoje najdublje žaljenje u vezi sa tragedijom koja je zadesila vašeg muža. generala.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,711,037 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK