Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
occorre approfondire la cosa.
Πρέπει να εξετάσουμε το ζήτημα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorrei approfondire un punto.
Θα ήθελα να υπεισέλθω σε μία λεπτομέρεια.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorrei approfondire l' argomento.
Θα ήθελα να μιλήσω επ' αυτών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
desidero approfondire un ulteriore aspetto.
Θα ήθελα ακόμη να παρέμβω σε ένα θέμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quindi non è necessario approfondire tale questione.
Επομένως, δεν υπάρχει λόγος να εξεταστεί περαιτέρω το εν λόγω θέμα.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ed è questo il punto che vorrei approfondire.
Με βάση αυτό το σημείο εκκίνησης αντιμετωπίζω το συγκεκριμένο θέμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ritengo che vi siano quattro questioni da approfondire.
Πιστεύω ότι υπάρχουν τέσσερα ζητήματα στα οποία πρέπει να εμβαθύνουμε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
occorre prima approfondire, e poi si potrà allargare.
Πρώτα εμβάθυνση και μετά διεύρυνση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
desidero approfondire il tema della fornitura di armi agli hutu.
Θα ήθελα να επεκταθώ σ' αυτό το θέμα των πωλήσεων όπλων στους Χούτου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si tratta perlomeno di qualcosa che vale la pena di approfondire.
Αυτό είναι κάτι που αξίζει τουλάχιστον να εξεταστεί.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sono aperto alla discussione, se desidera approfondire l' argomento.
Είμαι πρόθυμος να συζητήσω μαζί σας για οποιοδήποτε θέμα στο οποίο θέλετε να δοθεί συνέχεια.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e questo è un motivo ulteriore per non approfondire questo punto.
Αυτός είναι ένας ακόμη λόγος για να μην υπεισέλθουμε στο θέμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
meglio così, perché potremo approfondire tutti gli aspetti del problema.
Είναι καλύτερος αυτός ο τρόπος δεδομένου ότι μπορούμε να λάβουμε υπόψη μας πολλά πράγματα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
evidentemente il consiglio ha scelto, per ora, di ampliare senza approfondire.
Είναι προφανές ότι το Συμβούλιο, για την ώρα, δεν επέλεξε τη διεύρυνση με ταυτόχρονη εμβάθυνση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e questo, credo, veramente ci ha permesso di approfondire tanti aspetti.
Και πιστεύω πραγματικά ότι αυτό μας επέτρεψε να εμβαθύνουμε σε πολλές πτυχές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' giusto pertanto approfondire e analizzare le interrelazioni fra pesca e ambiente.
Είναι σωστό κατά συνέπεια να εμβαθύνουμε και να αναλύσουμε τη σχέση αλληλεξάρτησης που υπάρχει μεταξύ αλιείας και περιβάλλοντος.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor commissario, vorrei approfondire due aspetti sui quali le chiedo la massima precisione.
Κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να εμβαθύνω σε δύο πτυχές, για τις οποίες θα σας ζητούσα να είστε απολύτως ακριβής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
allora, due cose abbiamo davanti: una è quella di approfondire questo disegno, questo discorso.
Δύο πράγματα έχουμε λοιπόν μπροστά μας: το ένα είναι να εμβαθύνουμε σ' αυτό το σχέδιο, σ' αυτή τη συζήτηση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quando il consiglio approfondirà questo argomento, terrà conto di tutte le questioni segnalate.
Όταν το Συμβούλιο θα προβεί σε περαιτέρω εξέταση του θέματος, όλα αυτά τα ζητήματα θα ληφθούν υπόψη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: