Hai cercato la traduzione di approfondire da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

approfondire

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

occorre approfondire la cosa.

Greco

Πρέπει να εξετάσουμε το ζήτημα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vorrei approfondire un punto.

Greco

Θα ήθελα να υπεισέλθω σε μία λεπτομέρεια.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vorrei approfondire l' argomento.

Greco

Θα ήθελα να μιλήσω επ' αυτών.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

desidero approfondire un ulteriore aspetto.

Greco

Θα ήθελα ακόμη να παρέμβω σε ένα θέμα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quindi non è necessario approfondire tale questione.

Greco

Επομένως, δεν υπάρχει λόγος να εξεταστεί περαιτέρω το εν λόγω θέμα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ed è questo il punto che vorrei approfondire.

Greco

Με βάση αυτό το σημείο εκκίνησης αντιμετωπίζω το συγκεκριμένο θέμα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ritengo che vi siano quattro questioni da approfondire.

Greco

Πιστεύω ότι υπάρχουν τέσσερα ζητήματα στα οποία πρέπει να εμβαθύνουμε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

occorre prima approfondire, e poi si potrà allargare.

Greco

Πρώτα εμβάθυνση και μετά διεύρυνση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

desidero approfondire il tema della fornitura di armi agli hutu.

Greco

Θα ήθελα να επεκταθώ σ' αυτό το θέμα των πωλήσεων όπλων στους Χούτου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

si tratta perlomeno di qualcosa che vale la pena di approfondire.

Greco

Αυτό είναι κάτι που αξίζει τουλάχιστον να εξεταστεί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sono aperto alla discussione, se desidera approfondire l' argomento.

Greco

Είμαι πρόθυμος να συζητήσω μαζί σας για οποιοδήποτε θέμα στο οποίο θέλετε να δοθεί συνέχεια.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e questo è un motivo ulteriore per non approfondire questo punto.

Greco

Αυτός είναι ένας ακόμη λόγος για να μην υπεισέλθουμε στο θέμα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

meglio così, perché potremo approfondire tutti gli aspetti del problema.

Greco

Είναι καλύτερος αυτός ο τρόπος δεδομένου ότι μπορούμε να λάβουμε υπόψη μας πολλά πράγματα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

evidentemente il consiglio ha scelto, per ora, di ampliare senza approfondire.

Greco

Είναι προφανές ότι το Συμβούλιο, για την ώρα, δεν επέλεξε τη διεύρυνση με ταυτόχρονη εμβάθυνση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e questo, credo, veramente ci ha permesso di approfondire tanti aspetti.

Greco

Και πιστεύω πραγματικά ότι αυτό μας επέτρεψε να εμβαθύνουμε σε πολλές πτυχές.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' giusto pertanto approfondire e analizzare le interrelazioni fra pesca e ambiente.

Greco

Είναι σωστό κατά συνέπεια να εμβαθύνουμε και να αναλύσουμε τη σχέση αλληλεξάρτησης που υπάρχει μεταξύ αλιείας και περιβάλλοντος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signor commissario, vorrei approfondire due aspetti sui quali le chiedo la massima precisione.

Greco

Κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να εμβαθύνω σε δύο πτυχές, για τις οποίες θα σας ζητούσα να είστε απολύτως ακριβής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

allora, due cose abbiamo davanti: una è quella di approfondire questo disegno, questo discorso.

Greco

Δύο πράγματα έχουμε λοιπόν μπροστά μας: το ένα είναι να εμβαθύνουμε σ' αυτό το σχέδιο, σ' αυτή τη συζήτηση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quando il consiglio approfondirà questo argomento, terrà conto di tutte le questioni segnalate.

Greco

Όταν το Συμβούλιο θα προβεί σε περαιτέρω εξέταση του θέματος, όλα αυτά τα ζητήματα θα ληφθούν υπόψη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,982,420 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK