Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il processo di riforma sta recando i suoi frutti.
the reform process is bearing fruit.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sharon sta recando danno al popolo d' israele.
mr sharon does a grave disservice to the people of israel.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
sul luogo si stanno recando rimorchiatori ed altri mezzi di supporto.
sul place tugs and other means of support are going.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nostri clienti si stanno recando presso l'ospedale da voi suggerito
our customers are going to the hospital
Ultimo aggiornamento 2022-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il primo ministro bulgaro e quello slovacco si stanno recando a mosca e kiev per negoziare.
bulgaria's prime minister and slovakia's prime minister are going to moscow and kiev to negotiate.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i nostri sforzi congiunti stanno recando frutti, ma è ovvio che possiamo fare di più e che intendiamo fare di più.
our joint efforts are bearing fruit, but of course we can do more and we will do more.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alle olimpiadi potremmo sfilare tutti recando in una mano la nostra bandiera nazionale e nell’ altra la bandiera europea.
may we all parade at the olympic games with our own flag in one hand and the european flag in the other.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
düsseldorf, germania. un impiegato si sta recando al lavoro con il tram, ma all'improvviso si addormenta.
in düsseldorf, germany, a young man heads to his office job by tram, but he drops off to sleep on the way.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
signor presidente, onorevoli deputati, la collega diamantopoulou si sta recando al vertice dei g8, per cui oggi la sostituirò nella discussione.
mr president, ladies and gentlemen, mrs diamantopoulou is on her way to the g8 summit, so i am standing in for her in today 's discussions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
non danneggiare la rete o il suo funzionamento né abusare delle risorse della rete recando quindi un inaccettabile deterioramento del servizio; e/o da
it does not harm the network or its functioning nor misuse network resources, thereby causing an unacceptable degradation of service; and/or that
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tali misure contribuiranno a promuovere il rafforzamento delle relazioni commerciali e maggiori contatti, nonché una migliore comprensione tra civiltà, recando in definitiva vantaggi ad entrambe le parti.
these measures will promote the strengthening of trade relations, as well as greater contact and understanding between civilisations, which could ultimately benefit both parties.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
"non pensavamo che tu fossi all'inferno, quindi athena ed io ci stavamo recando nell'elisio."
"we didn't think you would be in hell, so athena and i went to elysion."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il commissario per i trasporti antonio tajani è convinto che il piano renderà più competitivi i trasporti marittimi, recando benefici all’insieme dell’economia.
transport minister antonio tajani believes the plan will make maritime transport more competitive, in turn benefiting the overall economy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel dicembre 2013, in somalia, quattro medici (tre siriani e un somalo) sono stati assassinati da uomini armati mentre si stavano recando in una clinica.
in somalia in december 2013, four doctors (three syrian and one somali) were killed by armed gunmen while travelling to a clinic.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
30 attorno a lui si raduno molta folla recando con se zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guari.
30 and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of jesus, and he healed them,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14:13 intanto il sacerdote di zeus, il cui tempio era all'ingresso della città, recando alle porte tori e corone, voleva offrire un sacrificio insieme alla folla.
13 the priest of zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
15:30 attorno a lui si radunò molta folla recando con sé zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guarì.
30 and large crowds came to him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, mute, and many others, and they laid them down at his feet; and he healed them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: