Je was op zoek naar: recando (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

recando

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

il processo di riforma sta recando i suoi frutti.

Engels

the reform process is bearing fruit.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sharon sta recando danno al popolo d' israele.

Engels

mr sharon does a grave disservice to the people of israel.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

sul luogo si stanno recando rimorchiatori ed altri mezzi di supporto.

Engels

sul place tugs and other means of support are going.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i nostri clienti si stanno recando presso l'ospedale da voi suggerito

Engels

our customers are going to the hospital

Laatste Update: 2022-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il primo ministro bulgaro e quello slovacco si stanno recando a mosca e kiev per negoziare.

Engels

bulgaria's prime minister and slovakia's prime minister are going to moscow and kiev to negotiate.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i nostri sforzi congiunti stanno recando frutti, ma è ovvio che possiamo fare di più e che intendiamo fare di più.

Engels

our joint efforts are bearing fruit, but of course we can do more and we will do more.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

alle olimpiadi potremmo sfilare tutti recando in una mano la nostra bandiera nazionale e nell’ altra la bandiera europea.

Engels

may we all parade at the olympic games with our own flag in one hand and the european flag in the other.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

düsseldorf, germania. un impiegato si sta recando al lavoro con il tram, ma all'improvviso si addormenta.

Engels

in düsseldorf, germany, a young man heads to his office job by tram, but he drops off to sleep on the way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signor presidente, onorevoli deputati, la collega diamantopoulou si sta recando al vertice dei g8, per cui oggi la sostituirò nella discussione.

Engels

mr president, ladies and gentlemen, mrs diamantopoulou is on her way to the g8 summit, so i am standing in for her in today 's discussions.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non danneggiare la rete o il suo funzionamento né abusare delle risorse della rete recando quindi un inaccettabile deterioramento del servizio; e/o da

Engels

it does not harm the network or its functioning nor misuse network resources, thereby causing an unacceptable degradation of service; and/or that

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tali misure contribuiranno a promuovere il rafforzamento delle relazioni commerciali e maggiori contatti, nonché una migliore comprensione tra civiltà, recando in definitiva vantaggi ad entrambe le parti.

Engels

these measures will promote the strengthening of trade relations, as well as greater contact and understanding between civilisations, which could ultimately benefit both parties.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"non pensavamo che tu fossi all'inferno, quindi athena ed io ci stavamo recando nell'elisio."

Engels

"we didn't think you would be in hell, so athena and i went to elysion."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

il commissario per i trasporti antonio tajani è convinto che il piano renderà più competitivi i trasporti marittimi, recando benefici all’insieme dell’economia.

Engels

transport minister antonio tajani believes the plan will make maritime transport more competitive, in turn benefiting the overall economy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nel dicembre 2013, in somalia, quattro medici (tre siriani e un somalo) sono stati assassinati da uomini armati mentre si stavano recando in una clinica.

Engels

in somalia in december 2013, four doctors (three syrian and one somali) were killed by armed gunmen while travelling to a clinic.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

30 attorno a lui si raduno molta folla recando con se zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guari.

Engels

30 and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of jesus, and he healed them,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

14:13 intanto il sacerdote di zeus, il cui tempio era all'ingresso della città, recando alle porte tori e corone, voleva offrire un sacrificio insieme alla folla.

Engels

13 the priest of zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

15:30 attorno a lui si radunò molta folla recando con sé zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guarì.

Engels

30 and large crowds came to him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, mute, and many others, and they laid them down at his feet; and he healed them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,397,607 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK