Hai cercato la traduzione di un cane che si morde la coda da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

un cane che si morde la coda

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

È un cane che si morde la coda.

Inglese

it is a vicious circle.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' un cane che si morde la coda.

Inglese

and so we are pussyfooting around.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

come dire: il cane che si morde la coda.

Inglese

in other words, it’s like a dog chasing its tail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È come un serpente che si morde la coda.

Inglese

they are like a snake biting its own tail.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

il drago che si morde la coda

Inglese

the dragon that bites its own tail

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il serpente che si morde la coda.

Inglese

the viper that bites its own tail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

qui un serpente maschio si morde la coda.

Inglese

here is a male snake biting its tail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il gatto si morde la sua coda

Inglese

a cat biting its tail

Ultimo aggiornamento 2025-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come dire : il cane che si mangia la coda !

Inglese

as it is said in italy, "the dog eating its own tail".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ha un cane che si chiama sadie.

Inglese

has a dog named sadie.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bastardo, un cane che,

Inglese

that i never had, never want, never need

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hai un cane che ti assiste?

Inglese

do you have a service dog?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e’ difficile dire chi all’ inizio aveva ragione o torto perché è un gatto che si morde la coda.

Inglese

it is hard to say who was originally right or wrong, because the circle keeps turning.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

appena un cane che guida una bici:: impressionante

Inglese

just a dog riding a bike :: awesome

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un simbolo molto antico è l’uroboro: rappresentato come un serpente che si morde la coda, indica la natura ciclica delle cose.

Inglese

one very ancient symbol is ouroboros: portrayed as a snake swallowing its own tail, indicating the cyclical nature of things.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

avete un cane che ha un comportamento scorretto e cercate

Inglese

you have a dog, which is misbehaving, and you are trying to train it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non è solo il corpo di un cane che lo fa un cane.

Inglese

it is not just the body of a dog that makes it a dog.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in fondo a tutto questo mondo marino si allunga il serpente, il serpente benefico che si morde la coda, dato che circonda tutta la terra.

Inglese

deepest down of all lies the outstretched serpent, a blessed midgard snake, which bites its own tail as it encircles the earth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che ne pensi di prendere un cane che faccia compagnia al piccolo luigi?

Inglese

how about getting a dog to keep little luigi company?

Ultimo aggiornamento 2021-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e' come un cane che si morde la coda: i regolamenti in esame necessitano di un sostegno politico, ma perché tale sostegno venga loro accordato è necessario che le reti di sorveglianza siano in grado di individuare i cambiamenti e i rischi.

Inglese

we have this vicious circle scenario. the regulations in question need political support.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,642,963,221 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK