Hai cercato la traduzione di sottolineava da Italiano a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Polish

Informazioni

Italian

sottolineava

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Polacco

Informazioni

Italiano

il csp sottolineava in particolare il rischio acuto estremamente elevato per gli uccelli.

Polacco

komitet szczególnie zaznaczył bardzo wysokie ostre zagrożenie dla ptaków.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la relazione congiunta sottolineava l'impossibilità di separare la sostenibilità dall'adeguatezza.

Polacco

wspomniane wyżej wspólne sprawozdanie podkreślało nierozerwalny związek pomiędzy stabilnością a odpowiednim poziomem emerytur.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il documento sottolineava che l'energia da fonte rinnovabile non ha libero accesso al mercato.

Polacco

rezolucja ta dostrzega fakt, że energia odnawialna nie ma swobodnego dostępu do rynku.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in particolare, la commissione sottolineava che una parte cospicua dell’aiuto non era stata utilizzata correttamente.

Polacco

w szczególności komisja wskazała, że znaczna kwota pomocy nie została odpowiednio wykorzystana.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al tempo stesso si sottolineava come fosse importante far sì che il rispetto della normativa fosse più facile e più gratificante per i contribuenti.

Polacco

jednocześnie akcentowano ułatwianie podatnikom podporządkowanie się prawu i zapewnienie opłacalności takiego zachowania.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il consiglio direttivo sottolineava inoltre che tali proiezioni erano soggette a rischi al ribasso riconducibili ad andamenti potenzialmente avversi nel mercato del petrolio.

Polacco

rada prezesów podkreśliła ponadto, że wyniki te mogą okazać się niższe od prognozowanych z powodu ewentualnych niekorzystnych zmian sytuacji na rynku naftowym.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

la commissione europea sottolineava l’importanza della salute per la partecipazione dei giovani alla società e per la loro autonomia già nel 2001.

Polacco

już w 2001 r.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in tale relazione si sottolineava la necessità di una maggior convergenza delle aliquote di accisa applicate nei vari stati membri, per ridurre le frodi e le distorsioni della concorrenza.

Polacco

w sprawozdaniu stwierdzono, że większa zbieżność stawek podatku akcyzowego w różnych państwach członkowskich jest konieczna w celu ograniczenia zakłóceń konkurencji i nadużyć.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione sottolineava che la natura della tariffa sembrava essere mutata quando enel aveva cessato di amministrare il regime e di sostenerne l'onere finanziario.

Polacco

komisja zwróciła uwagę, że charakter taryfy wyraźnie się zmienił w momencie, gdy enel przestała pełnić obowiązki związane z administrowaniem programem i ponosić związane z tym obciążenie finansowe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la dkv sottolineava che, secondo le statistiche astra, in seguito allo switch-over la copertura terrestre nei singoli länder ha registrato un netto miglioramento.

Polacco

dkv dowodził, że pokrycie naziemne w poszczególnych krajach związkowych według statystyk astra od momentu przejścia na system dvb-t uległo wyraźnej poprawie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la corte sottolineava l'importanza del fatto che "i rendiconti finanziari provvisori sono rendiconti finanziari esaurienti e coerenti, debitamente compilati entro i termini stabiliti.

Polacco

trybunał podkreślił, jak ważne jest, aby "wstępna wersja sprawozdania finansowego były kompletna i spójna, a także sporządzana w określonych terminach.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

già il precedente piano di lavoro sottolineava la necessità di informare i diversi soggetti interessati e illustrare il valore ambientale dei vari marchi di qualità ecologica diffusi in europa, presentandoli non come sistemi concorrenti ma complementari.

Polacco

jak stwierdzono w poprzednim planie pracy, zainteresowanym stronom należy podać informacje wyjaśniające wartość środowiskową różnych oznakowań ekologicznych w europie, przedstawiając poszczególne programy nie jako konkurencyjne, lecz raczej jako wzajemnie się uzupełniające.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in quanto beneficiaria, prosiebensat.1 sottolineava l'importanza della sovvenzione, dal punto di vista economico, per il passaggio al digitale e il mantenimento della piattaforma terrestre.

Polacco

nadawca prosiebensat.1 jako beneficjent podniósł przy tym znaczenie pomocy dla konwersji i uzyskania platformy naziemnej z ekonomicznego punktu widzenia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nella relativa deliberazione si sottolineava che la procedura veniva ugualmente avviata nonostante in quel momento non fosse disponibile un numero sufficiente di frequenze per il territorio della repubblica federale e sebbene le zone di ripartizione delle frequenze non fossero ancora note in dettaglio [27].

Polacco

w odpowiednim rozporządzeniu wskazuje się na fakt, iż wszczyna się procedurę, mimo że w danej chwili nie są jeszcze dostępne wystarczające możliwości wykorzystania częstotliwości dla obszaru republiki federalnej, a poszczególne obszary, na które częstotliwości te zostaną rozdzielone, nie są jeszcze znane [27].

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il 17 giugno 2004 il consiglio europeo ha approvato una relazione sulla pesd che sottolineava la necessità di proseguire i lavori concernenti le capacità di reazione rapida dell'ue in vista della costituzione di una capacità operativa iniziale all'inizio del 2005.

Polacco

w dniu 17 czerwca 2004 r. rada europejska zatwierdziła sprawozdanie w sprawie epbio, w którym podkreślono, że prace dotyczące zdolności ue w zakresie szybkiego reagowania powinny zostać przyspieszone w celu osiągnięcia wstępnej zdolności operacyjnej na początku 2005 r.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,741,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK