Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esso si applica secondo le modalità seguenti:
será aplicable según lo que se indica a continuación:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il padre vedrà il bambino secondo le modalità seguenti:
derechos de visita del padre:
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pagamento degli importi dovuti, secondo le modalità seguenti:
pago de las cantidades adeudadas con arreglo a las siguientes modalidades:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
negli altri casi, secondo le modalità di cui al presente capo.
en los demás casos, según las modalidades contempladas en el presente capítulo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il pagamento degli importi dovuti, secondo le modalità seguenti:
al pago de los importes adeudados según las modalidades siguientes:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le correzioni sono effettuate secondo le modalità di cui al paragrafo 6.
las correcciones se efectuarán en las condiciones establecidas en el apartado 6.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il programma è attuato secondo le modalità stabilite nell’allegato iii.
el programa se ejecutará de conformidad con el anexo iii.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tali modifiche entrano in vigore secondo le modalità di cui al paragrafo 1.
las enmiendas entrarán en vigor en las mismas condiciones que las mencionadas en el apartado 1.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) il pagamento degli importi dovuti, secondo le modalità seguenti:
b) al pago de los importes adeudados según las modalidades siguientes:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i versamenti sul fondo si effettuano secondo le modalità indicate nell'allegato.
las transferencias al fondo se efectuarán según las modalidades indicadas en el anexo.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caporale» di teramo, italia, secondo le modalità presentate dall’italia.
caporale», situado en teramo (italia), tal como ha sido presentado por dicho país.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione ha contattato i diversi operatori secondo le modalità di seguito indicate.
la comisión se puso en contacto con los distintos agentes de la manera que se expone a continuación.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione ha contattato i diversi operatori, secondo le modalità di seguito indicate.
la comisión se puso en contacto con los distintos operadores de la manera que se expone a continuación.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dati relativi alle spese devono essere presentati secondo le modalità indicate in appresso.
las cifras de gastos deberán facilitarse en función de los criterios siguientes.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'organismo autorizzato procede alla certificazione cee secondo le modalità indicate qui di seguito.
el organismo autorizado procederá al examen « ce » de tipo según las modalidades indicadas a continuación.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) il tipo del prodotto, secondo le modalità previste dallo stato membro produttore;
b) el tipo de producto, con arreglo a las modalidades previstas por el estado miembro productor;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) oppure avvalendosi di sistemi informatici, secondo le modalità stabilite dalle autorità competenti.
b) bien utilizando sistemas informáticos de acuerdo con las disposiciones adoptadas por las autoridades competentes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i capi delegazione non hanno presentato raccomandazioni secondo le modalità previste nella guida [27].
las recomendaciones de los jefes de delegación tal como prevé la guía [27] no llegaron a materializarse.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i campionamenti di routine vengono realizzati secondo le modalità descritte al punto 2.2.2.1.
el muestreo de rutina se efectuará como se describe en el punto 2.2.2.1.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nemmeno questi requisiti escludono la natura economica delle attività didattiche svolte secondo le modalità indicate.
estos requisitos tampoco excluyen la naturaleza económica de las actividades educativas realizadas según se indica.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: