Hai cercato la traduzione di sottoparagrafo da Italiano a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Svedese

Informazioni

Italiano

& sottoparagrafo

Svedese

del av stycke

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

cfr. sottoparagrafo 3.2.4

Svedese

fÖrord och metod

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

subparagraph: crea un nuovo sottoparagrafo.

Svedese

subparagraph: skapar ett nytt delstycke.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il sottoparagrafo seguente è inserito alla fine del paragrafo 1 nella parte a:

Svedese

följande stycke ska införas i slutet av punkt 1 i del a:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come menzionato nel precedente sottoparagrafo, i diritti di sottoscrizione e di rimborso dei fondi sottostanti dovrebbero essere inclusi nel ter.

Svedese

som påpekas i föregående stycke skall avgifter för teckning eller inlösen för de underliggande fonderna tas med vid beräkningen av ter.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

visto il trattato che stabilisce la comunità europea e in particolare il secondo sottoparagrafo dell’articolo 300/2,

Svedese

med beaktande av fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2 andra stycket i detta, och

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

visto il trattato che istituisce la comunità europea, in particolare il primo sottoparagrafo dell’articolo 88, paragrafo 2,

Svedese

med beaktande av fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

visto il trattato che istituisce la comunità europea, in particolare il primo sottoparagrafo l'articolo 88, paragrafo 2, primo comma,

Svedese

med beaktande av fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

così il consiglio ha accettato tutti i crediti di impegno proposti dalla commissione per il sottoparagrafo b6, ossia 3 miliardi 476 milioni di ecu, vale a dire un livello quasi uguale a quello del 1997.

Svedese

om vi ser till parlamentets budget och till hur problemet med att gå över 20 % av kategori 5­anslaget överhuvud taget uppstod, så måste vi gå till de tre ställen i europa som har en sak gemensam ­ edinburgh, maastricht och amsterdam.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nel paragrafo 13, i sottoparagrafi j) e k) sono rettificati, e il sottoparagrafo l) inserito, come di seguito:

Svedese

i punkt 13 ändras punkterna (j) och (k) och punkt (l) infogas, enligt följande:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sebbene sia stato incluso nella nuova proposta un breve riferimento ai tempi di volo e di lavoro, il parlamento ha deciso di porre fine ai 14 anni di inerzia decisionale, accettando un emendamento presentato dal relatore con una definizione dettagliata del nuovo sottoparagrafo q.

Svedese

industriutskottet har enhälligt antagit ett betänkande av esko seppÄnen (gue/ ngl, fin) om kommissionens förslag att europeiska gemenskapen (eg) och euroatom skall signera konventionen om säkerheten vid hantering av använt kärnbränsle och om säkerheten vid hantering av radioaktivt avfall.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

deve indicare il fair value (valore equo) di qualsiasi attività o passività finanziaria riclassificata secondo il sottoparagrafo a) alla data di tale riclassificazione e della nuova classificazione.

Svedese

skall lämna upplysning om det verkliga värdet för varje finansiell tillgång eller finansiell skuld där identifiering i enlighet med punkt a) upphört per tidpunkten för identifieringen samt de nya klassificeringarna.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

qualsiasi riferimento a un paragrafo, sottoparagrafo o trattino costituisce un riferimento al paragrafo, sottoparagrafo o trattino della disposizione in cui si trova il riferimento, a meno che non sia indicato il riferimento ad un'altra disposizione.

Svedese

en hänvisning till en punkt i paragraf, ett stycke eller del av stycke är en hänvisning till en punkt i paragraf, ett stycke eller del av stycke i den bestämmelse där hänvisningen sker, om det inte anges att hänvisning till en annan bestämmelse avses.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il presente regolamento entra in vigore il 28 settembre 2003, fatta eccezione per il punto 21a.804, sottoparagrafo (a)(3) della parte 21 che entrerà in vigore il 28 marzo 2004 ed i capitoli h della parte 21 che entreranno in vigore il 28 settembre 2004.

Svedese

denna förordning träder i kraft den 28 september 2003, förutom 21a.804 a.3 i del 21 som skall träda i kraft den 28 mars 2004 och kapitel h som skall träda i kraft den 28 september 2004.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,983,326 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK