Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et quo ego vado scitis et viam sciti
tessnem abrid yețțawin ɣer wanda i țedduɣ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
s wayes nețwasellek yerna nesɛa leɛfu n ddnubat-nneɣ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in domo patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locu
deg wexxam n baba aṭas n tmezduɣin i gellan, ad ṛuḥeɣ a wen-heggiɣ amkan ; lemmer ulac, tili nniɣ-awen-t-id.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui
akken yebɣu yili lḥal ad awḍeɣ s wayagi ɣer ḥeggu si ger lmegtin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
seg i d-tekka yal tawacult yellan ama deg igenwan ama di lqaɛa,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu
s liman-nneɣ di sidna Ɛisa i nezmer a nqeṛṛeb ɣer sidi ṛebbi s lețkal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate
a d-ldint wallen-nsen a d-snesren iman-nsen si tifextin n cciṭan i ten-yeṭṭfen ad xedmen lebɣi-s.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
yerna yumeṛ i wid iccetkan fell-as a d-asen ad ccetkin ɣuṛ-ek. tura tzemreḍ s yiman-ik a t-tbeḥteḍ, iwakken aț-țesleḍ seg yimi-s wayen akk i ɣef neccetka fell-as.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
yeḥya d win i ɣef yura di tira iqedsen : atan ad zzewreɣ amceggeɛ-inu zdat-ek iwakken a k-iheggi abrid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans deu
imiren kan ukrif-nni yekker zdat-sen, yeddem usu i deg yeḍleq, yuɣal ɣer wexxam-is, ițḥemmid sidi ṛebbi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
tura ad ṛuḥeɣ ɣer win i yi-d iceggɛen ; atan yiwen deg-wen ur iyi-d-isteqsa ɣer wanda ara ṛuḥeɣ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre
dɣa kra seg inelmaden-is țmesteqsayen, qqaṛen : d acu i gebɣa a ɣ-d-yini mi i d-yeqqaṛ : « kra n lweqt ur iyi tețwalim ara, kra n lweqt daɣen aț-țuɣalem a yi-twalim », neɣ mi ɣ-d yenna : «ad ṛuḥeɣ ɣer baba»?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: