Hai cercato la traduzione di solus erat da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

solus erat

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

in domino solus

Danese

in the lord alone

Ultimo aggiornamento 2016-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

Danese

herren var dets eneste fører, ingen fremmed gud var hos ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Danese

dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Danese

men selv blev jakob alene tilbage. da var der en, som brødes, med ham til morgengry;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Danese

han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Danese

var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgi

Danese

men hvorledes skal jeg ene kunne bære hele besværet og arbejdet med eder og eders stridigheder?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Danese

så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nec erat tunc rex constitutus in edo

Danese

på den tid var der ingen konge i edom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hira autem hiaiarites erat sacerdos davi

Danese

også ja'iriten ira var præst hos david.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Danese

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non erat possibilis conjugere ad procurator sessionis

Danese

kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Danese

og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus.

Danese

recently there was a doctor, now diaulus

Ultimo aggiornamento 2017-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erat autem bethania iuxta hierosolyma quasi stadiis quindeci

Danese

men bethania var nær ved jerusalem, omtrent femten stadier derfra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Danese

men hans udseende var ligesom et lyn og hans klædebon hvidt som sne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

olim non erat nummus, neque aliud merx, aliud pretium vocabatur

Danese

siden fik han kærlighed til en kvinde ved navn dalila i sorekdalen.

Ultimo aggiornamento 2013-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

Danese

således udslettedes alle væsener, der var på jordens flade, mennesker, kvæg, kryb og himmelens fugle; de udslettedes af jorden, og tilbage blev kun noa og de, der var hos ham i arken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,441,107 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK