Şunu aradınız:: solus erat (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

solus erat

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

in domino solus

Danca

in the lord alone

Son Güncelleme: 2016-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

Danca

herren var dets eneste fører, ingen fremmed gud var hos ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Danca

dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Danca

men selv blev jakob alene tilbage. da var der en, som brødes, med ham til morgengry;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Danca

han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Danca

var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgi

Danca

men hvorledes skal jeg ene kunne bære hele besværet og arbejdet med eder og eders stridigheder?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Danca

så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec erat tunc rex constitutus in edo

Danca

på den tid var der ingen konge i edom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hira autem hiaiarites erat sacerdos davi

Danca

også ja'iriten ira var præst hos david.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Danca

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non erat possibilis conjugere ad procurator sessionis

Danca

kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Danca

og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus.

Danca

recently there was a doctor, now diaulus

Son Güncelleme: 2017-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem bethania iuxta hierosolyma quasi stadiis quindeci

Danca

men bethania var nær ved jerusalem, omtrent femten stadier derfra.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Danca

men hans udseende var ligesom et lyn og hans klædebon hvidt som sne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

olim non erat nummus, neque aliud merx, aliud pretium vocabatur

Danca

siden fik han kærlighed til en kvinde ved navn dalila i sorekdalen.

Son Güncelleme: 2013-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

Danca

således udslettedes alle væsener, der var på jordens flade, mennesker, kvæg, kryb og himmelens fugle; de udslettedes af jorden, og tilbage blev kun noa og de, der var hos ham i arken.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,376,345 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam