Je was op zoek naar: solus erat (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

solus erat

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

in domino solus

Deens

in the lord alone

Laatste Update: 2016-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

Deens

herren var dets eneste fører, ingen fremmed gud var hos ham.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Deens

dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Deens

men selv blev jakob alene tilbage. da var der en, som brødes, med ham til morgengry;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Deens

han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Deens

var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgi

Deens

men hvorledes skal jeg ene kunne bære hele besværet og arbejdet med eder og eders stridigheder?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Deens

så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec erat tunc rex constitutus in edo

Deens

på den tid var der ingen konge i edom.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hira autem hiaiarites erat sacerdos davi

Deens

også ja'iriten ira var præst hos david.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Deens

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non erat possibilis conjugere ad procurator sessionis

Deens

kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Deens

og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus.

Deens

recently there was a doctor, now diaulus

Laatste Update: 2017-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem bethania iuxta hierosolyma quasi stadiis quindeci

Deens

men bethania var nær ved jerusalem, omtrent femten stadier derfra.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Deens

men hans udseende var ligesom et lyn og hans klædebon hvidt som sne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

olim non erat nummus, neque aliud merx, aliud pretium vocabatur

Deens

siden fik han kærlighed til en kvinde ved navn dalila i sorekdalen.

Laatste Update: 2013-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

Deens

således udslettedes alle væsener, der var på jordens flade, mennesker, kvæg, kryb og himmelens fugle; de udslettedes af jorden, og tilbage blev kun noa og de, der var hos ham i arken.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,523,043 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK