Hai cercato la traduzione di dixerit da Latino a Francese

Latino

Traduttore

dixerit

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

et dixerit

Francese

et leur dit

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixerit illi haec

Francese

dit à lui ces paroles

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixerit separatim apud se

Francese

avait dites séparément auprès de lui-même (césar)

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit e

Francese

mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Francese

sa mère dit aux serviteurs: faites ce qu`il vous dira.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe

Francese

l`oncle de saül reprit: raconte-moi donc ce que vous a dit samuel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

Francese

jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui respondit micheas vivit dominus quia quodcumque dixerit deus meus hoc loqua

Francese

michée répondit: l`Éternel est vivant! j`annoncerai ce que dira mon dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

Francese

mais s`il dit: je ne prends point plaisir en toi! me voici, qu`il me fasse ce qui lui semblera bon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Francese

si le pied disait: parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Francese

et si l`oreille disait: parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

Francese

mais vous, vous dites: celui qui dira à son père ou à sa mère: ce dont j`aurais pu t`assister est une offrande à dieu, n`est pas tenu d`honorer son père ou sa mère.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et evenerit quod locutus est et dixerit tibi eamus et sequamur deos alienos quos ignoras et serviamus ei

Francese

et qu`il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t`a parlé en disant: allons après d`autres dieux, -des dieux que tu ne connais point, -et servons-les!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Francese

mais si quelqu`un vous dit: ceci a été offert en sacrifice! n`en mangez pas, à cause de celui qui a donné l`avertissement, et à cause de la conscience.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit

Francese

quand tout le pays d`Égypte fut aussi affamé, le peuple cria à pharaon pour avoir du pain. pharaon dit à tous les Égyptiens: allez vers joseph, et faites ce qu`il vous dira.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru

Francese

si pharaon vous parle, et vous dit: faites un miracle! tu diras à aaron: prends ta verge, et jette-la devant pharaon. elle deviendra un serpent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme

Francese

mais dieu dit à abraham: que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l`enfant et de ta servante. accorde à sara tout ce qu`elle te demandera; car c`est d`isaac que sortira une postérité qui te sera propre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

Francese

mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d`être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: raca! mérite d`être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: insensé! mérite d`être puni par le feu de la géhenne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua

Francese

quand balak me donnerait sa maison pleine d`argent et d`or, je ne pourrais faire de moi-même ni bien ni mal contre l`ordre de l`Éternel; je répéterai ce que dira l`Éternel?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu

Francese

vous vous trompez vous-mêmes, car vous m`avez envoyé vers l`Éternel, votre dieu, en disant: intercède en notre faveur auprès de l`Éternel, notre dieu, fais-nous connaître tout ce que l`Éternel, notre dieu, dira, et nous le ferons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,799,576,296 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK