Hai cercato la traduzione di muliere da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

muliere

Francese

le silence orne la femme

Ultimo aggiornamento 2022-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abuti muliere

Francese

abuser d'une femme

Ultimo aggiornamento 2013-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

mulier taceat de muliere

Francese

tais toi femme

Ultimo aggiornamento 2022-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

andisti igitur ex muliere :

Francese

tu as donc appris par une femme :

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

deus enim on prima muliere praesignavit

Francese

pour la première femme

Ultimo aggiornamento 2019-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

Francese

en effet, l`homme n`a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l`homme;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Francese

que ta source soit bénie, et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,

Ultimo aggiornamento 2013-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Francese

ils te préserveront de la femme corrompue, de la langue doucereuse de l`étrangère.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

Francese

toutefois, dans le seigneur, la femme n`est point sans l`homme, ni l`homme sans la femme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii

Francese

l`homme né de la femme! sa vie est courte, sans cesse agitée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund

Francese

mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu`avec une femme querelleuse et irritable.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Francese

mieux vaut habiter à l`angle d`un toit, que de partager la demeure d`une femme querelleuse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Francese

mais, lorsque les temps ont été accomplis, dieu a envoyé son fils, né d`une femme, né sous la loi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere

Francese

mais, quand ils eurent cru à philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de dieu et du nom de jésus christ, hommes et femmes se firent baptiser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere

Francese

et quiconque ne chercherait pas l`Éternel, le dieu d`israël, devait être mis à mort, petit ou grand, homme ou femme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

Francese

Éli bénit elkana et sa femme, en disant: que l`Éternel te fasse avoir des enfants de cette femme, pour remplacer celui qu`elle a prêté à l`Éternel! et ils s`en retournèrent chez eux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idcirco furore domini plenus sum laboravi sustinens effunde super parvulum foris et super concilium iuvenum simul vir enim cum muliere capietur senex cum pleno dieru

Francese

je suis plein de la fureur de l`Éternel, je ne puis la contenir. répands-la sur l`enfant dans la rue, et sur les assemblées des jeunes gens. car l`homme et la femme seront pris, le vieillard et celui qui est chargé de jours.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Francese

abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,324,406 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK