Hai cercato la traduzione di si quis virginem da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

si quis virginem

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

si quis out

Francese

si j'ai dévié de mon chemin

Ultimo aggiornamento 2023-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

errat si quis

Francese

on se trompe si l'on croit que

Ultimo aggiornamento 2010-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

si quis pudor,

Francese

si quelque honte est à vous,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

nam si quis putat 

Francese

car si quelqu'un pense 

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

si quis septem calculos

Francese

Ultimo aggiornamento 2021-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis deus mihi id largiatur

Francese

si un dieu m'accordait ceci (de rajeunir) valde recusem, je refuserais tout netest dieu,

Ultimo aggiornamento 2020-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis me amat , me sequamur

Francese

si quelqu'un m'aime, qu' il me suive

Ultimo aggiornamento 2012-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per me si quis introierit salvabitur

Francese

se qualcuno entra attraverso di me sarà salvo

Ultimo aggiornamento 2022-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore

Francese

si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis est paulo ad volumptates propensior

Francese

si quelqu'un est un peu au portail de

Ultimo aggiornamento 2019-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Francese

mais si quelqu`un aime dieu, celui-là est connu de lui. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es

Francese

que celui qui est stupide entre ici! elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu

Francese

si l`on en mange le troisième jour, ce sera une chose infecte: le sacrifice ne sera point agréé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Francese

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis veniat , ei dicas me in forum oratores auditum ivisse

Francese

si quelqu'un venait, dis lui que je suis allé au forum écouter les orateurs

Ultimo aggiornamento 2012-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Francese

en vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Francese

s`il s`agit d`animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l`Éternel, on présentera l`animal au sacrificateur,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis adipem qui offerri debet in incensum domini comederit peribit de populo su

Francese

car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu, celui-là sera retranché de son peuple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden

Francese

et abraham lui dit: s`ils n`écoutent pas moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu`un des morts ressusciterait.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Francese

mais si quelqu`un vous dit: ceci a été offert en sacrifice! n`en mangez pas, à cause de celui qui a donné l`avertissement, et à cause de la conscience.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,642,247 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK