Hai cercato la traduzione di manducare da Latino a Italiano

Latino

Traduttore

manducare

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

manducare

Italiano

mangia

Ultimo aggiornamento 2013-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare cum

Italiano

sborra tu!

Ultimo aggiornamento 2022-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare et frui

Italiano

mangia bevi e godi

Ultimo aggiornamento 2023-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare in latin

Italiano

mangiare in latino

Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

loqui quam vos manducare

Italiano

parla come mangi

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare, bibere et frui

Italiano

mangiare, bere e godere

Ultimo aggiornamento 2022-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bibere bibere et manducare

Italiano

mangiare e bere bere

Ultimo aggiornamento 2019-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic penitentia manducare et bibere

Italiano

mangiare e bere

Ultimo aggiornamento 2019-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Italiano

ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

Italiano

e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Italiano

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corvus residebat in celsa arbore et cupiebat rapere de fenestra caseum et illum manducare

Italiano

il corvo era appollaiato su un albero alto e voleva strappare il formaggio dalla finestra e mangiarlo

Ultimo aggiornamento 2022-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Italiano

un sabato era entrato in casa di uno dei capi dei farisei per pranzare e la gente stava ad osservarlo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Italiano

ma se qualcuno vi dicesse: «e' carne immolata in sacrificio», astenetevi dal mangiarne, per riguardo a colui che vi ha avvertito e per motivo di coscienza

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar

Italiano

ma egli rispose: «voi stessi date loro da mangiare». gli dissero: «dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder

Italiano

non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

Italiano

come entrò nella casa di dio, prese i pani dell'offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non fosse lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Italiano

gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,636,437,720 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK