Hai cercato la traduzione di manducare da Latino a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

manducare

Italiano

mangia

Ultimo aggiornamento 2013-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare in latin

Italiano

mangiare in latino

Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare stercore et mori

Italiano

eat shit and die

Ultimo aggiornamento 2021-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

loqui quam vos manducare

Italiano

parla come mangi

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

loqui quam vos manducare

Italiano

parla come mangi

Ultimo aggiornamento 2013-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

loqui quam vos manducare

Italiano

parla come mangi

Ultimo aggiornamento 2018-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

liberum manducare circuitu erat

Italiano

gratia in viro magna erat

Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bibere bibere et manducare

Italiano

mangiare e bere bere

Ultimo aggiornamento 2019-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic manducare bibere vinum

Italiano

qui si mangia e si beve vino

Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic penitentia manducare et bibere

Italiano

mangiare e bere

Ultimo aggiornamento 2019-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

volo enim ut esurientem et manducare

Italiano

ho voglia di mangiare e tanta fame

Ultimo aggiornamento 2017-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Italiano

ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

Italiano

e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manduca

Italiano

uno crede di poter mangiare di tutto, l'altro invece, che è debole, mangia solo legumi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Italiano

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corvus residebat in celsa arbore et cupiebat rapere de fenestra caseum et illum manducare

Italiano

il corvo era appollaiato su un albero alto e voleva strappare il formaggio dalla finestra e mangiarlo

Ultimo aggiornamento 2022-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Italiano

perché io ho avuto fame e mi avete dato da mangiare, ho avuto sete e mi avete dato da bere; ero forestiero e mi avete ospitato

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Italiano

un sabato era entrato in casa di uno dei capi dei farisei per pranzare e la gente stava ad osservarlo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Italiano

ma se qualcuno vi dicesse: «e' carne immolata in sacrificio», astenetevi dal mangiarne, per riguardo a colui che vi ha avvertito e per motivo di coscienza

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Italiano

perciò è bene non mangiare carne, né bere vino, né altra cosa per la quale il tuo fratello possa scandalizzarsi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK