Hai cercato la traduzione di subito da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

subito

Portoghese

tomando banho

Ultimo aggiornamento 2021-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nuntius subito venit.

Portoghese

a notícia veio de repente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

visitas eum diluculo et subito probas illu

Portoghese

e cada manhã o visites, e cada momento o proves?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

difficile est longum subito deponere amorem.

Portoghese

É difícil desistir de um longo amor de repente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Portoghese

bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. amém e amém.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

Portoghese

pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Portoghese

mas, seguindo ele viagem e aproximando-se de damasco, subitamente o cercou um resplendor de luz do céu;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

Portoghese

e agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan

Portoghese

pois para eles a profunda escuridão é a sua manhã; porque são amigos das trevas espessas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios

Portoghese

aconteceu, porém, que, quando caminhava e ia chegando perto de damasco, pelo meio-dia, de repente, do céu brilhou-me ao redor uma grande luz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea

Portoghese

destruição sobre destruição se apregoa; porque já toda a terra está assolada; de repente são destruídas as minhas tendas, e as minhas cortinas num momento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dum autem ego turbatus huc illucque me verterem subito non conparuit et ait rex israhel ad eum hoc est iudicium tuum quod ipse decrevist

Portoghese

e estando o teu servo ocupado de uma e de outra parte, eis que o homem desapareceu. ao que lhe respondeu o rei de israel: esta é a tua sentença; tu mesmo a pronunciaste.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem mortuus fuerit subito quispiam coram eo polluetur caput consecrationis eius quod radet ilico et in eadem die purgationis suae et rursum septim

Portoghese

se alguém morrer subitamente junto dele, contaminando-se assim a cabeça do seu nazireado, rapará a sua cabera no dia da sua purificação, ao sétimo dia a rapará.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

Portoghese

eles, porém, esperavam que paulo viesse a inchar ou a cair morto de repente; mas tendo esperado muito tempo e vendo que nada de anormal lhe sucedia, mudaram de parecer e diziam que era um deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Portoghese

eis que como leão subirá das margens do jordão um inimigo contra a morada forte, mas de repente o farei correr dali; e ao escolhido, pô-lo-ei sobre ela. pois quem é semelhante a mim? e quem me fixará um prazo? quem é o pastor que me poderá resistir?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

asinus et leo venantes virtutis expers, verbis iactans gloriam, ignotos fallit, notis est derisui. venari asello comite cum vellet leo, contexit illum frutice et admonuit simul ut insueta voce terreret feras, fugientes ipse exciperet. hic auritulus clamorem subito totis tollit viribus, novoque turbat bestias miraculo: quae, dum paventes exitus notos petunt, leonis adfliguntur horrendo impetu. qui postquam caede fessus est, asinum evocat, iubetque vocem premere. tunc ille insolens 'qualis videtur opera tibi vocis meae?' 'insignis' inquit 'sic ut, nisi nossem tuum animum genusque, simili fugissem metu'.

Portoghese

o lobo e a raposa julgam o macaco quem conhece uma fraude vil, mesmo que fale a verdade, perde a fé. a fábula curta de esopo atesta isso. o lobo acusou a raposa de roubo; ela negou que ela estava perto de culpa. então o juiz macaco sentou-se entre eles. quando cada um defendeu seu caso, diz-se que o macaco disse a sentença: 'você não vê que aqueles que você procura pereceram; eu acredito que você roubou o que você lindamente nega.

Ultimo aggiornamento 2022-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,758,308,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK