Hai cercato la traduzione di omnipotens da Latino a Romeno

Latino

Traduttore

omnipotens

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Romeno

dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Romeno

domnul este un războinic viteaz: numele lui este domnul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

Romeno

vă voi învăţa căile lui dumnezeu, nu vă voi ascunde planurile celui atotputernic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Romeno

degeaba strigă, căci dumnezeu n'ascultă, cel atotputernic nu ia aminte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu

Romeno

ce este cel atot puternic, ca să -i slujim? ce vom cîştiga dacă -i vom înălţa rugăciuni?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Romeno

dar ce soartă mi -a păstrat dumnezeu de sus? ce moştenire mi -a trimes cel atotputernic din ceruri?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Romeno

În cetate n'am văzut niciun templu; pentrucă domnul dumnezeu, cel atotputernic, ca şi mielul, sînt templul ei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

Romeno

Şi am auzit altarul zicînd: ,,da, doamne dumnezeule, atotputernice, adevărate şi drepte sînt judecăţile tale!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Romeno

ei ziceau lui dumnezeu: ,pleacă dela noi! ce ne poate face cel atot puternic?`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Romeno

dumnezeul cel atotputernic să te binecuvinteze, să te facă să creşti şi să te înmulţeşti, ca să ajungi o ceată de noroade!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Romeno

şi au zis: ,,Îţi mulţămim doamne, dumnezeule, atotputernice, care eşti şi care erai şi care vii, că ai pus mîna pe puterea ta cea mare, şi ai început să împărăţeşti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

Romeno

dumnezeu i -a zis: ,,eu sînt dumnezeul cel atotputernic. creşte şi înmulţeşte-te; un neam şi o mulţime de neamuri se vor naşte din tine, şi chiar împăraţi vor ieşi din coapsele tale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva

Romeno

aceasta este lucrarea dumnezeului tatălui tău, care te va ajuta; aceasta este lucrarea celui atotputernic, care te va binecuvînta cu binecuvîntările cerurilor de sus, cu binecuvîntările apelor de jos, cu binecuvîntările ţîţelor şi ale pîntecelui mamei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Romeno

ei cîntau cîntarea lui moise, robul lui dumnezeu, şi cîntarea mielului. Şi ziceau: ,,mari şi minunate sînt lucrările tale, doamne dumnezeule, atotputernice! drepte şi adevărate sînt căile tale, Împărate al neamurilor!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Romeno

dumnezeul cel atotputernic să vă facă să căpătaţi trecere înaintea omului aceluia, şi să lase să se întoarcă împreună cu voi pe celalt frate al vostru şi pe beniamin! iar eu, dacă trebuie să fiu lipsit de copiii mei, lipsit să fiu!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Romeno

fiecare din aceste patru făpturi vii avea cîte şase aripi, şi erau pline cu ochi de jur împrejur şi pe dinlăuntru. zi şi noapte, ziceau fără încetare: ,,sfînt, sfînt, sfînt, este domnul dumnezeu, cel atotputernic, care era, care este, care vine!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,791,641,563 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK