전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu
domnul este un războinic viteaz: numele lui este domnul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda
vă voi învăţa căile lui dumnezeu, nu vă voi ascunde planurile celui atotputernic.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu
degeaba strigă, căci dumnezeu n'ascultă, cel atotputernic nu ia aminte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu
ce este cel atot puternic, ca să -i slujim? ce vom cîştiga dacă -i vom înălţa rugăciuni?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi
dar ce soartă mi -a păstrat dumnezeu de sus? ce moştenire mi -a trimes cel atotputernic din ceruri?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu
În cetate n'am văzut niciun templu; pentrucă domnul dumnezeu, cel atotputernic, ca şi mielul, sînt templul ei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu
Şi am auzit altarul zicînd: ,,da, doamne dumnezeule, atotputernice, adevărate şi drepte sînt judecăţile tale!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu
ei ziceau lui dumnezeu: ,pleacă dela noi! ce ne poate face cel atot puternic?`
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
dumnezeul cel atotputernic să te binecuvinteze, să te facă să creşti şi să te înmulţeşti, ca să ajungi o ceată de noroade!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast
şi au zis: ,,Îţi mulţămim doamne, dumnezeule, atotputernice, care eşti şi care erai şi care vii, că ai pus mîna pe puterea ta cea mare, şi ai început să împărăţeşti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu
dumnezeu i -a zis: ,,eu sînt dumnezeul cel atotputernic. creşte şi înmulţeşte-te; un neam şi o mulţime de neamuri se vor naşte din tine, şi chiar împăraţi vor ieşi din coapsele tale.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva
aceasta este lucrarea dumnezeului tatălui tău, care te va ajuta; aceasta este lucrarea celui atotputernic, care te va binecuvînta cu binecuvîntările cerurilor de sus, cu binecuvîntările apelor de jos, cu binecuvîntările ţîţelor şi ale pîntecelui mamei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru
ei cîntau cîntarea lui moise, robul lui dumnezeu, şi cîntarea mielului. Şi ziceau: ,,mari şi minunate sînt lucrările tale, doamne dumnezeule, atotputernice! drepte şi adevărate sînt căile tale, Împărate al neamurilor!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er
dumnezeul cel atotputernic să vă facă să căpătaţi trecere înaintea omului aceluia, şi să lase să se întoarcă împreună cu voi pe celalt frate al vostru şi pe beniamin! iar eu, dacă trebuie să fiu lipsit de copiii mei, lipsit să fiu!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es
fiecare din aceste patru făpturi vii avea cîte şase aripi, şi erau pline cu ochi de jur împrejur şi pe dinlăuntru. zi şi noapte, ziceau fără încetare: ,,sfînt, sfînt, sfînt, este domnul dumnezeu, cel atotputernic, care era, care este, care vine!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: