Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ita est
so dass
Ultimo aggiornamento 2020-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ita semper erit
für immer zusammen
Ultimo aggiornamento 2021-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita est vita
vita est ita
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed non semper ita est
ma non è sempre così
Ultimo aggiornamento 2015-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non facietis ita domino deo vestr
ihr sollt dem herrn, eurem gott, nicht also tun;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita longum erit
es wird sein
Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita factum est.
so wurde es gemacht.
Ultimo aggiornamento 2023-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita est ergo ita sit
so it is so
Ultimo aggiornamento 2024-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
de quo ita erit illic
von denen er dort sein
Ultimo aggiornamento 2018-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut delectant, ita exercent
sozusagen
Ultimo aggiornamento 2020-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qualis vita, finis ita.
wie das leben, so das ende.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unus e senatoribus ita dixit
ein weg der senat
Ultimo aggiornamento 2020-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liberos suos ita censuit instituendos
die university of alabama
Ultimo aggiornamento 2024-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fier
aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita in fidem publicam testor ego
so im öffentlichen zeugnis
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
und nicht ein erbteil von einem stamm falle auf den andern, sondern ein jeglicher hange an seinem erbe unter den stämmen der kinder israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe
so soll es nicht sein unter euch. sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer diener;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut manifestem illud ita ut oportet me loqu
auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita superis curae est, qui superos curat
in tal modo gli dei si preoccupano, che hanno a cuore il mondo sopra e
Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de
ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein mensch nicht recht behalten mag gegen gott.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: