Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in t
geceleri bile vicdanım uyarır beni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord
Öyle bir tanrı ki, her gün öfke saçar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes deu
hemen bir barınak bulurdum.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
o bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum exsurgeret in iudicium deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalm
doğruların gücüyse yükseltilecek.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no
onları gömecek kimse yok.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam quia in dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam deum placuit deo per stultitiam praedicationis salvos facere credente
mademki dünya tanrının bilgeliği uyarınca tanrıyı kendi bilgeliğiyle tanımadı, tanrı iman edenleri saçma sayılan bildiriyle kurtarmaya razı oldu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
bu olay vaftizi simgeliyor. bedenin kirden arınması değil, tanrıya yönelen temiz vicdanın dileği olan vaftiz, İsa mesihin dirilişiyle şimdi sizi de kurtarıyor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et stabat populus expectans et deridebant illum principes cum eis dicentes alios salvos fecit se salvum faciat si hic est christus dei electu
halk orada durmuş, olanları seyrediyordu. yöneticiler İsayla alay ederek, ‹‹başkalarını kurtardı; eğer tanrının mesihi, tanrının seçtiği o ise, kendini de kurtarsın›› diyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu
korktuğunuz babil kralından artık korkmayın, ondan korkmayın diyor rab. Çünkü ben sizinleyim, sizi kurtaracak, onun elinden özgür kılacağım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neque polluentur ultra in idolis suis et abominationibus suis et in cunctis iniquitatibus suis et salvos eos faciam de universis sedibus suis in quibus peccaverunt et mundabo eos et erunt mihi populus et ego ero eis deu
artık putlarıyla, iğrenç uygulamalarıyla, isyanlarıyla kendilerini kirletmeyecekler. onları yerleştikleri, içinde günah işledikleri yerlerden kurtarıp arındıracağım. onlar halkım olacak, ben de onların tanrısı olacağım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: