Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
skaņas uzturēšana
Поддержка звука
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
timekļa lapas uzturēšana
Хостинг сайта
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pārrakstīšana un pašreizējā uzturēšana
Исправления и текущее сопровождение
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izstrādātājs (java apletu uzturēšana)
Разработчик (поддержка аплетов java)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izstrādātājs (netscape spraudņu uzturēšana)
Разработчик (поддержка модулей netscape)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kauliņu izkārtojumi un sākotnējā mājaslapas uzturēšana
Составитель набора плиток и изначальный администратор веб- страницы
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izstrādātājs (java apletu un citu iegulto objektu uzturēšana)
Разработчик (поддержка аплетов java и других встроенных объектов)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eiropas savienības interesēs ir nepārtraukta attiecību uzturēšana ar vidusjūras reģiona partneriem, uz barselonas procesa pamatiem efektīvāk sadarbojoties ekonomikas, drošības un kultūras jomās.
Интерес6 С в р А п ей с к А г А САюза требуют д а Я ь ней ш е г А А к а за н З я с А д ей с т в З я партнера) в этА ) р е г ЗА не на базе б А Я ее э у у е к т З в нА г А э к А нА ) З ч ес к А г А , к у Я ь т у р нА г А с А т р у д н З ч ес т в а З с А т р у д н З ч ес т в а в А б Я а с т З без А п а с нАс т З в ра)ках Б а р с е Я А н с к А г А п р А + ес с а . БАЯее ш З р А к А й а к т З в З за + З З за с Я у ж З в а ю т ЗА т нАше н З я с А страна)З а р а б с к А г А )Зра.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-sniegt man pakalpojumu, lai nodrošinātu pienācīgu tehnisko stāvokli nekustamo īpašumu un tā izmantošanu, kas dod tiesības (noteikumiem vienojās ar pilnvarotāju), lai atceltu, parakstīt ekonomikas līgumi un vienošanās ar fiziskām un juridiskām personām, apdrošināšana, aizsardzību, izmantošanu (saturs, uzturēšanu un īpašuma pārvaldība), ieskaitot, bet ne tikai, aizsardzību un nekustamā īpašuma apdrošināšanas organizāciju darbu un uzņemšanas darbiniekiem, remonts, celtniecības materiālu, elektroenerģijas, gāzes, ūdens, kanalizācijas, savienojumu, uzturēšanu un darbību telekomunikāciju, tīrīšana un beautification, veikšanu un uzraudzību atkritumu izvešanas, nokārtot saistīto formalitāšu kārtošanai, tostarp saskaņot, sagatavot un parakstīt nepieciešamos dokumentus un pārstāvēt visas vajadzīgās valsts iestādes un pašvaldības, attiecībās ar fiziskām un juridiskām personām iesniegt lūgumu uzņēmumu klientu intereseslai saņemtu visas nepieciešamos dokumentus, informāciju, projektiem, apstiprinājumus, atļaujas, noteikumi, tehniskie noteikumi, bet ēku kadastrālo mērījumu, utt.; veikt darbības, parakstot aktu nodot ēku ekspluatācijā ēkas
- - оказывать мне услуги по обеспечению надлежащего технического состояния недвижимого имущества и его эксплуатации, для чего предоставляю право (на условиях, согласованных с доверителем) заключать, отменять, подписывать хозяйственные договоры и соглашения с физическими и юридическими лицами по страхованию, охране, эксплуатации (содержанию, обслуживанию и управлению недвижимым имуществом), в том числе, но не только: охрана и страхование недвижимого имущества, организация работ и прием для выполнения работ работников, контроль за проведением и проведение ремонтно-строительных работ, закупка строительных материалов, снабжение электроэнергией, газом, водоснабжение, канализация, подключение, обслуживание и эксплуатация телекоммуникаций, уборка и облагораживанию территории, вывоз мусора, улаживать связанные с этим формальности, в том числе согласовывать, подготавливать и подписывать необходимую документацию и представлять интересы доверителя во всех необходимых государственных учреждениях и учреждениях самоуправлений, в отношениях с физическими и юридическими лицами, подавать, запрашивать, получать все необходимые документы, справки, проекты, согласования, разрешения, акты, технические правила, дела но кадастровому замеру строений и др.; сдавать строения в эксплуатацию, подписывать акты о передаче строений в эксплуатацию
Ultimo aggiornamento 2012-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: