Hai cercato la traduzione di pārnēsātājiem da Lettone a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Slovenian

Informazioni

Latvian

pārnēsātājiem

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Sloveno

Informazioni

Lettone

zirgu izolē no slimību pārnēsātājiem drošā karantīnas punktā vismaz 40 dienas,

Sloveno

konj se za najmanj 40 dni izolira v karantenski postaji, zaščiteni pred prenašalci bolezni,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

pārvadāšanas laikā līdz galamērķim dzīvnieki jāsargā no slimības pārnēsātājiem culicoides ģints kukaiņiem.

Sloveno

Živali morajo biti med prevozom na namembno mesto zaščitene pred napadi vektorja culicoides.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

katrs sūtījums jātur apstiprinātā karantīnas punktā un jāpasargā no slimību pārnēsātājiem kukaiņiem;

Sloveno

posamezne pošiljke živali morajo biti nastanjene v odobreni karantenski postaji in zaščitene pred vektorskimi insekti;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

līdz nosūtīšanai vismaz 60 dienas iepriekš dzīvnieki turēti apstākļos, kur tie ir aizsargāti pret slimības pārnēsātājiem.

Sloveno

Živali so bile do odpreme na območju, zavarovanem pred napadi vektorjev, vsaj 60 dni pred datumom odpreme.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

tiem jābūt aizsargātiem no slimību pārnēsātājiem kukaiņiem karantīnas laikā un, tos pārvedot no karantīnas punkta uz nosūtīšanas vietu.

Sloveno

v času karantene in prevoza iz karantenske postaje na kraj odpreme so morali biti zaščiteni pred insekti, ki prenašajo bolezen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

ja, veicot tranzītpārvadājumu caur aizliegto zonu, ir paredzēts atpūtas periods kontroles vietā, dzīvnieki jāaizsargā no slimību pārnēsātājiem.

Sloveno

kadar je med tranzitom prek območja z omejitvami predviden postanek na kontrolni točki, je treba živali zaščititi pred napadi vektorjev.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

reģistrētiem zirgiem, kuri paredzēti pagaidu ievešanai kopienā, 40 dienas jāuzturas pirmsnosūtīšanas izolācijas staļļos, kas pasargāti no slimību pārnēsātājiem.

Sloveno

registrirani konji, namenjeni za uvoz ali začasni uvoz v skupnost, so 40 dni pred izvozom v izolaciji v uradno odobreni karantenski postaji, ki je zaščitena pred prenašalci bolezni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

ja reģistrētus zirgus pārvadā pa gaisu, tad zirgu pārvadāšanu no karantīnas punkta līdz lidmašīnai veic no slimību pārnēsātājiem pasargātos apstākļos un šos apstākļus uztur visa brauciena laikā.

Sloveno

Če se registrirani konji prevažajo po zraku, se prevoz konjev iz karantenske postaje na letalo opravi pod pogoji, da so zaščiteni pred prenašalci bolezni, taki pogoji pa se ohranjajo na celotnem potovanju.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

izolācijas laika posmā zirgs jāievieto staļļos, kas pasargāti no slimību pārnēsātājiem laika posmā no vismaz divām stundām pirms saulrieta līdz divām stundām pēc saullēkta nākamajā dienā.

Sloveno

v obdobju izolacije je konj zaprt v hlevu, ki je zaščiten pred prenašalci bolezni vsaj od dveh ur pred sončnim zahodom do dveh ur po sončnem vzhodu naslednjega dne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

atbilstoši direktīvas 90/539/eek ii pielikuma iii nodaļai un tajā nav atklāta infekcija un arī nav pamata aizdomām par inficēšanos ar šiem slimību pārnēsātājiem;]

Sloveno

v skladu s poglavjem iii priloge ii k direktivi 90/539/egs in za katere se je ugotovilo, da niso okužene ali ne kažejo suma okužbe z navedenimi dejavniki;]

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

atbilstoši direktīvas 90/539/eek ii pielikuma iii nodaļai un tajos nav atklāta infekcija un arī nav pamata aizdomām par inficēšanos ar šiem slimību pārnēsātājiem;]

Sloveno

v skladu s poglavjem iii priloge ii k direktivi 90/539/egs in za katere se je ugotovilo, da niso okužene ali ne kažejo suma okužbe z navedenimi dejavniki;]

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

pārvadāšanu veic no slimību pārnēsātājiem drošos apstākļos, ņemot vērā risku mazinošus faktorus, piemēram, no slimību pārnēsātājiem brīvu sezonu vai diennakts laiku, repelentu lietošanu, dzīvnieka apsegšanu un piespiedu ventilāciju transportlīdzekļos,

Sloveno

prevoz se opravi pod pogoji, zaščitenimi pred prenašalci bolezni, upoštevajoč dejavnike, ki zmanjšujejo tveganje, denimo letni čas ali del dneva, ko ni prenašalcev bolezni, uporaba repelentov, pokrivanje živali ali prisilno prezračevanje,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

francija 2006. gada 20. decembrī pieprasīja komisijai pielāgot ierobežojumu zonas robežas francijā, jo skartajā zonā beigusies slimības pārnēsātāja aktivitāte.

Sloveno

francija je 20. decembra 2006 komisijo zaprosila, naj zaradi prekinitve delovanja vektorja v prizadetem območju prilagodi razmejitev območja z omejitvami v franciji.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,376,764 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK