Вы искали: pārnēsātājiem (Латышский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Slovenian

Информация

Latvian

pārnēsātājiem

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Словенский

Информация

Латышский

zirgu izolē no slimību pārnēsātājiem drošā karantīnas punktā vismaz 40 dienas,

Словенский

konj se za najmanj 40 dni izolira v karantenski postaji, zaščiteni pred prenašalci bolezni,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

pārvadāšanas laikā līdz galamērķim dzīvnieki jāsargā no slimības pārnēsātājiem culicoides ģints kukaiņiem.

Словенский

Živali morajo biti med prevozom na namembno mesto zaščitene pred napadi vektorja culicoides.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

katrs sūtījums jātur apstiprinātā karantīnas punktā un jāpasargā no slimību pārnēsātājiem kukaiņiem;

Словенский

posamezne pošiljke živali morajo biti nastanjene v odobreni karantenski postaji in zaščitene pred vektorskimi insekti;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

līdz nosūtīšanai vismaz 60 dienas iepriekš dzīvnieki turēti apstākļos, kur tie ir aizsargāti pret slimības pārnēsātājiem.

Словенский

Živali so bile do odpreme na območju, zavarovanem pred napadi vektorjev, vsaj 60 dni pred datumom odpreme.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tiem jābūt aizsargātiem no slimību pārnēsātājiem kukaiņiem karantīnas laikā un, tos pārvedot no karantīnas punkta uz nosūtīšanas vietu.

Словенский

v času karantene in prevoza iz karantenske postaje na kraj odpreme so morali biti zaščiteni pred insekti, ki prenašajo bolezen.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

ja, veicot tranzītpārvadājumu caur aizliegto zonu, ir paredzēts atpūtas periods kontroles vietā, dzīvnieki jāaizsargā no slimību pārnēsātājiem.

Словенский

kadar je med tranzitom prek območja z omejitvami predviden postanek na kontrolni točki, je treba živali zaščititi pred napadi vektorjev.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

reģistrētiem zirgiem, kuri paredzēti pagaidu ievešanai kopienā, 40 dienas jāuzturas pirmsnosūtīšanas izolācijas staļļos, kas pasargāti no slimību pārnēsātājiem.

Словенский

registrirani konji, namenjeni za uvoz ali začasni uvoz v skupnost, so 40 dni pred izvozom v izolaciji v uradno odobreni karantenski postaji, ki je zaščitena pred prenašalci bolezni.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

ja reģistrētus zirgus pārvadā pa gaisu, tad zirgu pārvadāšanu no karantīnas punkta līdz lidmašīnai veic no slimību pārnēsātājiem pasargātos apstākļos un šos apstākļus uztur visa brauciena laikā.

Словенский

Če se registrirani konji prevažajo po zraku, se prevoz konjev iz karantenske postaje na letalo opravi pod pogoji, da so zaščiteni pred prenašalci bolezni, taki pogoji pa se ohranjajo na celotnem potovanju.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

izolācijas laika posmā zirgs jāievieto staļļos, kas pasargāti no slimību pārnēsātājiem laika posmā no vismaz divām stundām pirms saulrieta līdz divām stundām pēc saullēkta nākamajā dienā.

Словенский

v obdobju izolacije je konj zaprt v hlevu, ki je zaščiten pred prenašalci bolezni vsaj od dveh ur pred sončnim zahodom do dveh ur po sončnem vzhodu naslednjega dne.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

atbilstoši direktīvas 90/539/eek ii pielikuma iii nodaļai un tajā nav atklāta infekcija un arī nav pamata aizdomām par inficēšanos ar šiem slimību pārnēsātājiem;]

Словенский

v skladu s poglavjem iii priloge ii k direktivi 90/539/egs in za katere se je ugotovilo, da niso okužene ali ne kažejo suma okužbe z navedenimi dejavniki;]

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

atbilstoši direktīvas 90/539/eek ii pielikuma iii nodaļai un tajos nav atklāta infekcija un arī nav pamata aizdomām par inficēšanos ar šiem slimību pārnēsātājiem;]

Словенский

v skladu s poglavjem iii priloge ii k direktivi 90/539/egs in za katere se je ugotovilo, da niso okužene ali ne kažejo suma okužbe z navedenimi dejavniki;]

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

pārvadāšanu veic no slimību pārnēsātājiem drošos apstākļos, ņemot vērā risku mazinošus faktorus, piemēram, no slimību pārnēsātājiem brīvu sezonu vai diennakts laiku, repelentu lietošanu, dzīvnieka apsegšanu un piespiedu ventilāciju transportlīdzekļos,

Словенский

prevoz se opravi pod pogoji, zaščitenimi pred prenašalci bolezni, upoštevajoč dejavnike, ki zmanjšujejo tveganje, denimo letni čas ali del dneva, ko ni prenašalcev bolezni, uporaba repelentov, pokrivanje živali ali prisilno prezračevanje,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

francija 2006. gada 20. decembrī pieprasīja komisijai pielāgot ierobežojumu zonas robežas francijā, jo skartajā zonā beigusies slimības pārnēsātāja aktivitāte.

Словенский

francija je 20. decembra 2006 komisijo zaprosila, naj zaradi prekinitve delovanja vektorja v prizadetem območju prilagodi razmejitev območja z omejitvami v franciji.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,866,231 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK